Paroles et traduction LUDMILLA feat. Tá Na Mente - Dorme com Deus / Fica (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dorme com Deus / Fica (Ao Vivo)
Sleep with God / Stay (Live)
Pode
ser
que
o
tempo
me
ajude
a
te
esquecer
Maybe
time
will
help
me
forget
you
E
tire
de
mim
toda
essa
dor
And
take
away
all
this
pain
Ainda
tem
vestígios
desse
amor
There
are
still
traces
of
this
love
Só
gravei
esse
áudio
e
te
enviei
I
just
recorded
this
audio
and
sent
it
to
you
Pra
saber
que
ainda
penso
em
nós
To
let
you
know
I
still
think
about
us
Perdoa
às
vezes
que
embarguei
a
voz
Forgive
me
for
the
times
I
choked
up
Eu
nem
sei
como
tô
vivendo
longe
de
você
(Rony)
I
don't
even
know
how
I'm
living
without
you
(Rony)
Hoje
a
saudade
bateu
pra
valer
em
mim
Today
the
longing
really
hit
me
hard
Me
escuta
até
o
fim
Listen
to
me
until
the
end
Desculpa
aí,
vou
ver
se
eu
consigo
resumir
I'm
sorry,
I'll
see
if
I
can
summarize
Sonho
em
ver
você
abrindo
a
porta
I
dream
of
seeing
you
opening
the
door
Ou
mandando
um
áudio
de
volta
Or
sending
an
audio
back
Como
eu
queria
ouvir
tua
voz
How
I
wish
I
could
hear
your
voice
Dizendo
que
ainda
existe
nós
Saying
that
there's
still
us
Sonho
em
ver
você
abrindo
a
porta
I
dream
of
seeing
you
opening
the
door
Ou
mandando
um
áudio
de
volta
Or
sending
an
audio
back
Como
eu
queria
ouvir
tua
voz
How
I
wish
I
could
hear
your
voice
Dizendo
que
ainda
existe
nós
Saying
that
there's
still
us
Mas
vou
ficar
aqui
com
a
minha
dor
But
I'll
stay
here
with
my
pain
Pra
terminar,
dorme
com
Deus,
amor
To
finish,
sleep
with
God,
my
love
Pra
terminar,
dorme
com
Deus,
amor
To
finish,
sleep
with
God,
my
love
Que
nostalgia!
How
nostalgic!
Hoje
o
meu
coração
vive
na
escuridão
Today
my
heart
lives
in
darkness
É
um
castigo,
eu
não
sei
viver
sem
os
carinhos
teus
It's
a
punishment,
I
don't
know
how
to
live
without
your
affection
Tinha
tanto
a
dizer,
você
não
quis
me
ouvir
I
had
so
much
to
say,
you
didn't
want
to
listen
Não
confiou
em
mim
e
ainda
assim
imploro,
volta
You
didn't
trust
me
and
yet
I
beg
you,
come
back
Fica,
não
vê
que
estão
fazendo
intriga
Stay,
don't
you
see
they're
causing
trouble
Pra
separar
as
nossas
vidas?
To
separate
our
lives?
Eu
vou
te
provar,
procure
entender
I'll
prove
it
to
you,
try
to
understand
Ainda
amo
você
I
still
love
you
Fica,
dói
demais
a
despedida
Stay,
the
goodbye
hurts
too
much
Vamos
achar
uma
saída
Let's
find
a
way
out
Pra
não
mais
brigar
So
we
don't
fight
anymore
Tentar
resolver,
vem
(quem
sabe
vem)
Try
to
solve
it,
come
(maybe
come)
Sem
você
não
tem
sentindo
viver
Without
you,
there's
no
point
in
living
Fico
sem
rumo,
sem
chão
I'm
lost,
without
ground
Não
jogue
o
que
vivemos
fora
Don't
throw
away
what
we
lived
Penso
em
você
toda
hora
I
think
about
you
all
the
time
Traz
de
volta
o
meu
sorriso
Bring
back
my
smile
Sem
você
não
tem
sentindo
viver
Without
you,
there's
no
point
in
living
Fico
sem
rumo,
sem
chão
I'm
lost,
without
ground
Não
jogue
o
que
vivemos
fora
Don't
throw
away
what
we
lived
Penso
em
você
toda
hora
I
think
about
you
all
the
time
Traz
de
volta
o
meu
sorriso
Bring
back
my
smile
Sem
você
não
tem
sentindo
viver
Without
you,
there's
no
point
in
living
Fico
sem
rumo,
sem
chão
I'm
lost,
without
ground
Não
jogue
o
que
vivemos
fora
Don't
throw
away
what
we
lived
Penso
em
você
toda
hora
I
think
about
you
all
the
time
Traz
de
volta
o
meu
sorriso
Bring
back
my
smile
Hoje
o
meu
coração
Today
my
heart
Tá
Na
Mente
(Lud)
Tá
Na
Mente
(Lud)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.