Paroles et traduction LUI BRAND - 小さな幸せ
どんな大きな失敗もあるけど
Even
though
there
are
big
failures
いつかは笑って生きていけるように
I
hope
to
live
with
a
smile
someday
誰だって心に隙間や傷があるもんさ
Everybody
has
gaps
and
wounds
in
their
hearts
そう君が笑えば僕も嬉しくて
So,
if
you
smile,
I
will
be
happy
too
欲望の渦に飲まれる都会だけど
It's
a
city
consumed
by
desires
時代の波に飲まれる田舎だけど
It's
a
countryside
swallowed
by
the
waves
of
time
諦めや悲しみと
どう付き合ったらいい
How
should
we
deal
with
resignation
and
sadness?
体だけは大事にと母の言葉
My
mother
told
me
to
take
care
of
myself
春の木漏れ日の中に希望の光探しているよ
In
the
spring
sunshine,
I
search
for
a
light
of
hope
遠回りしてもいつか出逢えるかな
小さな幸せ
Even
if
there
are
detours,
I
hope
to
meet
you
someday,
small
happiness
泣いて泣き疲れた夜は
After
a
night
of
crying
誰かに心から甘えてみたいのさ
I
want
to
confide
in
someone
どんなに強く生きていくでも
No
matter
how
strong
I
live
優しさを知らずには眠れない
I
can't
fall
asleep
without
knowing
kindness
春の東京
月明かり
Spring
in
Tokyo,
moonlight
耳鳴りがするような静かな光
A
quiet
light
that
makes
my
ears
ring
記憶の中の千本桜
花が満開
A
thousand
cherry
blossoms
in
my
memory,
in
full
bloom
もしも大きな幸せの中で
If
I
lose
the
lovely
scent
of
my
daily
life
失くしてしまった日々の愛しい香り
In
great
happiness
何度も何度でも過去は振り返れるけれど
I
can
look
back
on
the
past
over
and
over
過去は一度も振り向いてくれない
But
the
past
never
looks
back
at
me
化石みたいな夢でもまだ微かに温かい訳は
Even
a
fossilized
dream
is
still
faintly
warm
使い古された言葉
目の前の今しかないから
Because
of
the
overused
words,
there
is
only
the
present
人混みを掻き分けながら
Pushing
through
the
crowds
自分もその一人と気づいたとき
When
I
realize
I
am
one
of
them
携帯電話の履歴ボタン
誰の声が聞きたかったんだ
The
history
button
on
my
cell
phone,
whose
voice
did
I
want
to
hear?
夕焼け小焼け東麻布
鋭く尖った東京タワーの先
Sunset
glow
in
Higashi-Azabu,
the
sharp
point
of
the
Tokyo
Tower
空に浮かんだひつじ雲
あの頃のままかい?
Sheep-shaped
clouds
in
the
sky,
are
they
still
the
same
as
before?
春の風は幻か
公園のブランコ揺れて
Is
the
spring
breeze
an
illusion?
The
park
swing
is
swaying
小さい子供たちの笑い声が響き渡る
The
laughter
of
small
children
echoes
小さな花のような幸せ
Small
flower-like
happiness
色とりどりの小さな幸せを
Colorful
small
happiness
咲かせるために生きていきたいな
I
want
to
live
to
make
them
bloom
愛する者に捧げた人生
A
life
dedicated
to
my
beloved
春の東京
薄紅の桜並木が風に揺られているよ
Spring
in
Tokyo,
the
cherry
blossom
trees
in
pale
pink
are
swaying
in
the
wind
そう君の笑顔にも似た美しい花が咲いている
Yes,
beautiful
flowers
similar
to
your
smile
are
blooming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kira, Lui Brand, 下拓
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.