Lula Queiroga - A Telefonista na Floresta Predial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lula Queiroga - A Telefonista na Floresta Predial




A Telefonista na Floresta Predial
The Telephone Operator in the Forest Building
A moça que virou telefonista
The girl who became a telephone operator
Porque dizia alô como ninguém
Because she could say "hello" like no one else
Agora mora fora do ramal sinal
Now lives out of reach
Ocupada demais pra mim
Too busy for me
Que sou apenas mais um
Who'm just another one
Uma voz no seu ouvido
A voice in her ear
Um coração varrido
A swept-away heart
O que a gente sentiu
What we felt
Não tem mais sentido
No longer makes sense
A moça que estudou pra jornalista
The girl who studied to be a journalist
Perdida na floresta predial
Lost in the concrete jungle
Eu lembro ela chegou do interior de trem
I remember she arrived in town from the countryside by train
Pra conhecer o carnaval
To see the Carnival
E acabou comigo
And ended up with me
Frevando na avenida
Frevoing on the avenue
Morando em minha vida
Living inside my life
Me fez tatuar um coração no umbigo
She had me tattoo a heart on my belly button
Um anjo sendo fêmea
An angel, the feminine kind
Espécie quase gêmea
A nearly twin species
E hoje mal entende quando eu ligo
And today she barely understands when I call
A moça foi a primeira da lista
The girl was the first on the list
Escolhida pelo anúncio do jornal
Chosen by a newspaper ad
Agora tem convite pra beber champagne
Now she has an invitation to drink champagne
E eu tomando sonrisal
And I'm taking sonrisal
Ela ligou de noite me pediu desculpa
She called me at night and apologized
Ninguém teve culpa
No one's to blame
Aconteceu tão natural
It happened so naturally
Amor de carnaval
Carnival love
Eu sinto coração bater no umbigo
I can feel my heart beat in my belly button
Perdido na floresta predial
Lost in the concrete jungle
Pedro Luiz
Hey Pedro Luiz
A moça que estudou pra jornalista
The girl who studied to be a journalist
Perdida na floresta predial
Lost in the concrete jungle
Eu lembro ela chegou do interior de trem
I remember she arrived in town from the countryside by train
Pra conhecer o carnaval
To see the Carnival
E acabou comigo
And ended up with me
Frevando na avenida
Frevoing on the avenue
Morando em minha vida
Living inside my life
Me fez tatuar um coração no umbigo
She had me tattoo a heart on my belly button
Um anjo sendo fêmea
An angel, the feminine kind
Espécie quase gêmea
A nearly twin species
E hoje mal entende quando eu ligo
And today she barely understands when I call
A moça foi a primeira da lista
The girl was the first on the list
Escolhida pelo anúncio do jornal
Chosen by a newspaper ad
Agora tem convite pra beber champagne
Now she has an invitation to drink champagne
E eu tomando sonrisal
And I'm taking sonrisal
Ela ligou de noite me pediu desculpa
She called me at night and apologized
Ninguém teve culpa
No one's to blame
Aconteceu tão natural
It happened so naturally
Amor de carnaval
Carnival love
E eu sinto coração bater no umbigo
And I can feel my heart beat in my belly button
Perdido na floresta predial
Lost in the concrete jungle
Amor de carnaval
Carnival love





Writer(s): Lula Queiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.