Paroles et traduction Lula Queiroga - Atlantis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
pensa
que
a
ciranda
é
uma
roda?
Кто
сказал,
что
хоровод
— это
просто
круг?
Quem
manda
na
onda
pra
onda
armar?
Кто
повелевает
волной
вздыматься?
Tião
ancorou
na
areia
pra
ver
a
sereia
tirando
loa
Тиао
бросил
якорь
на
песке,
чтобы
увидеть,
как
русалка
снимает
свой
убор,
Girando
no
vento
que
veio
também
cantar
Кружась
на
ветру,
который
тоже
прилетел
петь.
Quem
manda
na
roda
do
tempo?
Кто
повелевает
кругом
времени?
Quem
sabe
o
momento
da
onda
quebrar?
Кто
знает
момент,
когда
волна
разобьется?
Tião
foi
buscar
a
lua
no
espelho
das
águas
Тиао
отправился
искать
луну
в
зеркале
вод,
Deixando
pegadas
marcadas
no
solo
lunar
Оставляя
следы
на
лунной
поверхности.
A
jangada
ganhou
oceano
Плот
достиг
океана.
É
a
boca
do
vento
soprando
o
pano
Это
ветер
дует
в
паруса.
Na
cidade
submarina
В
подводном
городе
Da
moça
que
mora
no
fundo
do
mar
Девушки,
что
живет
на
дне
морском,
Ouvindo
o
que
não
escuta
Слышно
то,
что
не
слышно,
A
lágrima
bruta
caindo
na
areia
Горькие
слезы
падают
на
песок.
Nenhuma
saudade
faria
Tião
voltar
Никакая
тоска
не
заставит
Тиао
вернуться.
Mas
quem
manda
na
roda
do
tempo?
Но
кто
повелевает
кругом
времени?
Quem
sabe
o
momento
da
onda
quebrar?
Кто
знает
момент,
когда
волна
разобьется?
Tião
foi
buscar
a
lua
no
espelho
das
águas
Тиао
отправился
искать
луну
в
зеркале
вод,
Deixando
pegadas
marcadas
no
solo
lunar
Оставляя
следы
на
лунной
поверхности.
A
jangada
ganhou
oceano
Плот
достиг
океана.
É
a
boca
do
vento
soprando
o
pano
Это
ветер
дует
в
паруса.
A
jangada
ganhou
oceano
Плот
достиг
океана.
É
a
boca
do
vento
soprando
o
pano
Это
ветер
дует
в
паруса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lula Queiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.