Paroles et traduction Lula Queiroga - Duvidez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você,
se
pede
pra
esquecer
Ты
просишь
забыть,
Já
tem
no
coração
um
nó
amarrado
Но
в
сердце
твоём
уже
затянулся
узел.
Por
quê
então
ia
querer
Тогда
зачем
тебе
вообще
хотеть
Soltar
da
minha
mão
assim
tão
sem
cuidado
Отпускать
мою
руку
так
небрежно?
O
amor
é
desumano
Любовь
бесчеловечна:
Duvidando
sem
saber
Сомневается,
не
зная,
Crescendo
na
ausência
Растёт
в
отсутствии,
Na
urgência
de
querer
В
жажде
желания.
A
voz,
o
tom
de
última
vez
Голос,
твой
тон
в
последний
раз
Me
trai,
me
divide
Предают
меня,
разрывают
на
части.
Duvidez,
duvidez
Сомнение,
сомнение
Dez
vezes
nunca
mais
Десять
раз
"никогда
больше".
Você,
se
pede
pra
me
ver
Ты
просишь
увидеть
меня,
Parece
compaixão
Но
это
похоже
на
жалость,
Parece
pena,
perdão
Похоже
на
сожаление,
прощение.
Por
que,
que
flores
não
te
dei?
Почему,
какие
цветы
я
тебе
не
подарил?
Que
mal
que
eu
não
te
fiz
pra
merecer
culpa?
Какое
зло
я
тебе
причинил,
чтобы
заслужить
вину?
O
amor
é
desumano
Любовь
бесчеловечна:
Duvidando
sem
saber
Сомневается,
не
зная,
Crescendo
na
ausência
Растёт
в
отсутствии,
Na
urgência
de
querer
В
жажде
желания.
A
voz,
o
tom
de
última
vez
Голос,
твой
тон
в
последний
раз
Me
trai,
me
divide
Предают
меня,
разрывают
на
части.
Duvidez,
duvidez
Сомнение,
сомнение
Dez
vezes
nunca
mais
Десять
раз
"никогда
больше".
Adeus,
um
beijo
pra
você
Прощай,
поцелуй
тебе.
A
gente
se
vê,
se
der
Увидимся,
если
получится.
Adeus,
um
beijo
pra
você
Прощай,
поцелуй
тебе.
A
gente
se
vê,
se
der
Увидимся,
если
получится.
Você,
se
pede
pra
me
ver
Ты
просишь
увидеть
меня,
Parece
compaixão
Но
это
похоже
на
жалость,
Parece
pena,
perdão
Похоже
на
сожаление,
прощение.
Por
que,
que
flores
não
te
dei?
Почему,
какие
цветы
я
тебе
не
подарил?
Que
mal
que
eu
não
te
fiz
pra
merecer
culpa?
Какое
зло
я
тебе
причинил,
чтобы
заслужить
вину?
O
amor
é
desumano
Любовь
бесчеловечна:
Duvidando
sem
saber
Сомневается,
не
зная,
Crescendo
na
ausência
Растёт
в
отсутствии,
Na
urgência
de
querer
В
жажде
желания.
A
voz,
o
tom
de
última
vez
Голос,
твой
тон
в
последний
раз
Me
trai,
me
divide
Предают
меня,
разрывают
на
части.
Duvidez,
duvidez
Сомнение,
сомнение
Dez
vezes
nunca
mais
Десять
раз
"никогда
больше".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.