Lula Queiroga - Olhando o Movimento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lula Queiroga - Olhando o Movimento




Olhando o Movimento
Observing the Movement
Câmera oculta no botão da camisa
Hidden camera in the button of my shirt
Um dia de ronda no bairro
A day of patrolling the neighborhood
Meninas trocam olhares
Girls exchange glances
Em código de barra, na brisa
In bar code, in the breeze
Isso quer dizer que o tempo limpou
This means that the weather has cleared
Avisa o controle central
Notify central control
aqui alerta na guarita
I'm here alert at the sentry box
Na escuta, de prontidão
On the listening, prepared
Olhando o movimento
Observing the movement
Olhando o movimento
Observing the movement
A mente em ação
The mind in action
A mente em ação
The mind in action
A mente em ação
The mind in action
Todo trabalho tem sua dignidade
Every job has its dignity
E eu tenho uma missão nessa cidade
And I have a mission in this city
Registrar na memória
To record in the memory
O pensamento de quem passa assoviando
The thought of who passes by whistling
Padrões de varredura cerebral
Brain scan patterns
Ou algum sinal de socorro
Or some distress signal
Eu e meu cachorro estamos na ronda (estamos na ronda)
Me and my dog are on the beat (we're on the beat)
Olhando o movimento
Observing the movement
Olhando o movimento
Observing the movement
Pensando em você
Thinking of you
Semana que vem tem feriado
Next week is a holiday
Eu vou sair pra encontrar meu amor
I'm gonna go find my love
ela é que sabe esfriar
She alone knows how to cool down
Os circuitos da minha cabeça
The circuitry of my head
E tirar o velho zumbido
And remove the old buzz
Lava e lambe o meu ouvido
Washes and licks my ear
E diz palavras soltas ao vento
And says loose words to the wind
Ela faz o movimento
She makes the movement
E solta os cachorros
And releases the dogs
Câmera oculta no botão da camisa
Hidden camera in the button of my shirt
Um dia de ronda no bairro
A day of patrolling the neighborhood
Meninas trocam olhares
Girls exchange glances
Em código de barra, na brisa
In bar code, in the breeze
Isso quer dizer que o tempo limpou
This means that the weather has cleared
Avisa o controle central
Notify central control
aqui alerta na guarita
I'm here alert at the sentry box
Na escuta, de prontidão
On the listening, prepared
Olhando o movimento
Observing the movement
Olhando o movimento
Observing the movement
A mente em ação
The mind in action
Todo trabalho tem sua dignidade
Every job has its dignity
E eu tenho uma missão nessa cidade
And I have a mission in this city
Registrar na memória
To record in the memory
O pensamento de quem passa assoviando
The thought of who passes by whistling
Padrões de varredura cerebral
Brain scan patterns
Ou algum sinal de socorro
Or some distress signal
Eu e meu cachorro estamos na ronda (estamos na ronda)
Me and my dog are on the beat (we're on the beat)
Olhando o movimento
Observing the movement
Olhando o movimento
Observing the movement
Pensando em você (você, você...)
Thinking of you (you, you...)
Semana que vem tem feriado
Next week is a holiday
Eu vou sair pra encontrar meu amor
I'm gonna go find my love
ela é que sabe esfriar
She alone knows how to cool down
Os circuitos da minha cabeça
The circuitry of my head
E tirar o velho zumbido
And remove the old buzz
Lava e lambe o meu ouvido
Washes and licks my ear
E diz palavras soltas ao vento
And says loose words to the wind
Ela faz o movimento
She makes the movement
E solta os cachorros
And releases the dogs





Writer(s): Lula Queiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.