Paroles et traduction Lula Queiroga - Se Não For Amor Eu Cegue (Love)
Se Não For Amor Eu Cegue (Love)
Если это не любовь, я ослепну (Любовь)
Pode
ser
um
lapso
do
tempo
Может
быть,
это
просто
мгновение,
E
a
partir
desse
momento
acabou-se
solidão
И
с
этого
момента
одиночеству
конец.
Pinga
gota
a
gota
o
sentimento
Капля
за
каплей
сочится
чувство,
Que
escorrega
pela
veia
e
vai
bater
no
coração
Которое
струится
по
венам
и
достигает
сердца.
Quando
vê
já
foi
pro
pensamento
Не
успеешь
оглянуться,
как
оно
уже
в
мыслях,
Já
mexeu
na
sua
vida,
já
varreu
sua
razão
Уже
перевернуло
твою
жизнь,
уже
смело
твой
разум.
Acelera
a
asa
do
sorriso
Улыбка
расправляет
крылья,
Muda
o
colorido,
vira
o
ponto
de
visão
Меняет
краски,
переворачивает
точку
зрения.
Livre,
quando
vem
e
leva
Свободное,
когда
приходит
и
уносит,
Lava
a
alma,
leve,
e
vai
tranquila
Омывает
душу,
легкое,
и
спокойно
уходит.
E
a
pupila
acesa
do
seu
olho
disse
"love"
И
зрачки
твоих
глаз,
сияя,
прошептали:
"Любовь".
Cai
o
medo
tolo,
cai
o
rumo
Пропадает
глупый
страх,
исчезает
путь,
Quando
a
terra
sai
do
prumo,
eu
estou
perto
de
ti
Когда
земля
уходит
из-под
ног,
я
буду
рядом
с
тобой.
Abre-se
a
comporta
da
represa
Открываются
шлюзы
плотины,
Desviando
a
natureza
pra
um
lugar
que
eu
nunca
vi
Меняя
течение
природы
туда,
где
я
никогда
не
был.
Uma
vida
é
pouco
para
tanto
Одной
жизни
слишком
мало
для
такого,
Mas
no
meio
desse
encanto
o
tempo
deixa
de
existir
Но
посреди
этого
волшебства
время
перестает
существовать.
É
como
tocar
a
eternidade
Это
как
прикоснуться
к
вечности,
É
como
se
hoje
fosse
o
dia
em
que
eu
nasci
Это
как
будто
сегодня
тот
день,
когда
я
родился.
Livre,
quando
vem
e
leva
Свободное,
когда
приходит
и
уносит,
Lava
a
alma,
leve,
e
vai
tranquila
Омывает
душу,
легкое,
и
спокойно
уходит.
E
a
pupila
acesa
do
seu
olho
disse
"love"
И
зрачки
твоих
глаз,
сияя,
прошептали:
"Любовь".
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
Bem,
se
não
for
amor
eu
cegue
Что
ж,
если
это
не
любовь,
то
я
ослепну,
Bem,
se
não
for
amor
eu
fico
Что
ж,
если
это
не
любовь,
то
я
останусь,
Eu
sigo,
sigo,
sigo,
eu
fico
cego
por
ti
Я
буду
идти,
идти,
идти,
я
ослепну
ради
тебя.
Pode
ser
um
lapso
do
tempo
Может
быть,
это
просто
мгновение,
E
a
partir
desse
momento
acabou-se
solidão
И
с
этого
момента
одиночеству
конец.
Pinga
gota
a
gota
o
sentimento
Капля
за
каплей
сочится
чувство,
Que
escorrega
pela
veia
e
vai
bater
no
coração
Которое
струится
по
венам
и
достигает
сердца.
Quando
vê
já
foi
pro
pensamento
Не
успеешь
оглянуться,
как
оно
уже
в
мыслях,
Já
mexeu
na
sua
vida,
já
varreu
sua
razão
Уже
перевернуло
твою
жизнь,
уже
смело
твой
разум.
Acelera
a
asa
do
sorriso
Улыбка
расправляет
крылья,
Muda
o
colorido,
vira
o
ponto
de
visão
Меняет
краски,
переворачивает
точку
зрения.
Livre,
quando
vem
e
leva
Свободное,
когда
приходит
и
уносит,
Lava
a
alma,
leve,
e
vai
tranquila
Омывает
душу,
легкое,
и
спокойно
уходит.
E
a
pupila
acesa
do
seu
olho
disse
"love"
И
зрачки
твоих
глаз,
сияя,
прошептали:
"Любовь".
Cai
o
medo
tolo,
cai
o
rumo
Пропадает
глупый
страх,
исчезает
путь,
Quando
a
terra
sai
do
prumo,
eu
estou
perto
de
ti
Когда
земля
уходит
из-под
ног,
я
буду
рядом
с
тобой.
Abre-se
a
comporta
da
represa
Открываются
шлюзы
плотины,
Desviando
a
natureza
pra
um
lugar
que
eu
nunca
vi
Меняя
течение
природы
туда,
где
я
никогда
не
был.
Uma
vida
é
pouco
para
tanto
Одной
жизни
слишком
мало
для
такого,
Mas
no
meio
desse
encanto
o
tempo
deixa
de
existir
Но
посреди
этого
волшебства
время
перестает
существовать.
É
como
tocar
a
eternidade
Это
как
прикоснуться
к
вечности,
É
como
se
hoje
fosse
o
dia
em
que
eu
nasci
Это
как
будто
сегодня
тот
день,
когда
я
родился.
Livre,
quando
vem
e
leva
Свободное,
когда
приходит
и
уносит,
Lava
a
alma,
leve,
e
vai
tranquila
Омывает
душу,
легкое,
и
спокойно
уходит.
E
a
pupila
acesa
do
seu
olho
disse
"love"
И
зрачки
твоих
глаз,
сияя,
прошептали:
"Любовь".
Bem,
se
não
for
amor
eu
cegue
Что
ж,
если
это
не
любовь,
то
я
ослепну,
Bem,
se
não
for
amor
eu
fico
Что
ж,
если
это
не
любовь,
то
я
останусь,
Eu
sigo,
sigo,
sigo,
eu
fico
cego
por
ti
Я
буду
идти,
идти,
идти,
я
ослепну
ради
тебя.
Bem,
se
não
for
amor
eu
cegue
Что
ж,
если
это
не
любовь,
то
я
ослепну,
Bem,
se
não
for
amor
eu
fico
Что
ж,
если
это
не
любовь,
то
я
останусь,
Sigo,
sigo,
sigo,
eu
fico
cego
por
ti
Я
буду
идти,
идти,
идти,
я
ослепну
ради
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lula Queiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.