Paroles et traduction Lula Queiroga - Todo Dia É o Fim do Mundo
Todo Dia É o Fim do Mundo
Every Day Is the End of the World
Não
tenha
pressa
que
o
fim
não
é
agora
Don't
worry,
the
end
is
not
now
Nem
debaixo
d'água,
nem
com
meteorito
Not
underwater,
nor
with
a
meteor
Não
precipito,
chego
perto
do
fogo
I
don't
rush,
I
get
close
to
the
fire
Pendurado
na
linha
do
carretel
infinito
Hanging
on
the
line
of
the
infinite
reel
Eu
sou
apenas
uma
tecla
do
piano
I
am
just
one
key
on
the
piano
Eu
vivo
o
cotidiano
do
apocalipse
I
live
the
everyday
of
the
apocalypse
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Every
day
is
the
end
of
the
world
Todo
dia
tem
que
respirar
mais
fundo
Every
day
you
have
to
breathe
deeper
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Every
day
is
the
end
of
the
world
Dia
vai
e
outro
vem
em
seu
lugar
Day
after
day
comes
in
its
place
Não
se
apavore,
muita
calma
nessa
hora
Don't
panic,
stay
calm
at
this
time
Cada
passo
em
falso
é
pura
dinamite
Every
wrong
step
is
pure
dynamite
Cada
momento
cria
um
novo
limite
Every
moment
creates
a
new
limit
E
o
último
instante
é
o
que
virá
depois
And
the
last
moment
is
what
will
come
after
Nós
dois
somos
uma
gota
no
oceano
Both
of
us
are
a
drop
in
the
ocean
Os
dois
no
cotidiano
do
apocalipse
Both
in
the
everyday
of
the
apocalypse
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Every
day
is
the
end
of
the
world
Todo
dia
tem
que
respirar
mais
fundo
Every
day
you
have
to
breathe
deeper
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Every
day
is
the
end
of
the
world
Dia
vai
e
outro
vem
em
seu
lugar
Day
after
day
comes
in
its
place
Eu
sou
apenas
uma
tecla
do
piano
I
am
just
one
key
on
the
piano
Eu
vivo
o
cotidiano
do
apocalipse
I
live
the
everyday
of
the
apocalypse
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Every
day
is
the
end
of
the
world
Todo
dia
tem
que
respirar
mais
fundo
Every
day
you
have
to
breathe
deeper
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Every
day
is
the
end
of
the
world
Dia
vai
e
outro
vem
em
seu
lugar
Day
after
day
comes
in
its
place
Não
se
apavore,
muita
calma
nessa
hora
Don't
panic,
stay
calm
at
this
time
Cada
passo
em
falso
é
pura
dinamite
Every
wrong
step
is
pure
dynamite
Cada
momento
cria
um
novo
limite
Every
moment
creates
a
new
limit
E
o
último
instante
é
o
que
virá
depois
And
the
last
moment
is
what
will
come
after
Nós
dois
somos
uma
gota
no
oceano
Both
of
us
are
a
drop
in
the
ocean
Os
dois
no
cotidiano
do
apocalipse
Both
in
the
everyday
of
the
apocalypse
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Every
day
is
the
end
of
the
world
Todo
dia
tem
que
respirar
mais
fundo
Every
day
you
have
to
breathe
deeper
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Every
day
is
the
end
of
the
world
Dia
vai
e
outro
vem
em
seu
lugar
Day
after
day
comes
in
its
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lula Queiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.