Paroles et traduction Lula Queiroga - Todo Dia É o Fim do Mundo
Não
tenha
pressa
que
o
fim
não
é
agora
Не
спешите,
что
конец
не
сейчас
Nem
debaixo
d'água,
nem
com
meteorito
Ни
под
водой,
ни
с
метеоритом
Não
precipito,
chego
perto
do
fogo
Я
не
спешу,
я
приближаюсь
к
огню,
Pendurado
na
linha
do
carretel
infinito
Висит
на
бесконечной
катушке
линии
Eu
sou
apenas
uma
tecla
do
piano
Я
всего
лишь
клавиша
пианино.
Eu
vivo
o
cotidiano
do
apocalipse
Я
живу
повседневной
жизнью
апокалипсиса
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Каждый
день-это
конец
света.
Todo
dia
tem
que
respirar
mais
fundo
Каждый
день
должен
дышать
глубже
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Каждый
день-это
конец
света.
Dia
vai
e
outro
vem
em
seu
lugar
День
идет,
а
другой
приходит
на
его
место.
Não
se
apavore,
muita
calma
nessa
hora
Не
пугайтесь,
очень
спокойно
в
это
время
Cada
passo
em
falso
é
pura
dinamite
Каждая
ошибка-чистый
динамит
Cada
momento
cria
um
novo
limite
Каждый
момент
создает
новый
предел
E
o
último
instante
é
o
que
virá
depois
И
последнее
мгновение-это
то,
что
придет
после.
Nós
dois
somos
uma
gota
no
oceano
Мы
оба
капля
в
океане
Os
dois
no
cotidiano
do
apocalipse
Два
в
повседневной
жизни
апокалипсиса
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Каждый
день-это
конец
света.
Todo
dia
tem
que
respirar
mais
fundo
Каждый
день
должен
дышать
глубже
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Каждый
день-это
конец
света.
Dia
vai
e
outro
vem
em
seu
lugar
День
идет,
а
другой
приходит
на
его
место.
Eu
sou
apenas
uma
tecla
do
piano
Я
всего
лишь
клавиша
пианино.
Eu
vivo
o
cotidiano
do
apocalipse
Я
живу
повседневной
жизнью
апокалипсиса
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Каждый
день-это
конец
света.
Todo
dia
tem
que
respirar
mais
fundo
Каждый
день
должен
дышать
глубже
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Каждый
день-это
конец
света.
Dia
vai
e
outro
vem
em
seu
lugar
День
идет,
а
другой
приходит
на
его
место.
Não
se
apavore,
muita
calma
nessa
hora
Не
пугайтесь,
очень
спокойно
в
это
время
Cada
passo
em
falso
é
pura
dinamite
Каждая
ошибка-чистый
динамит
Cada
momento
cria
um
novo
limite
Каждый
момент
создает
новый
предел
E
o
último
instante
é
o
que
virá
depois
И
последнее
мгновение-это
то,
что
придет
после.
Nós
dois
somos
uma
gota
no
oceano
Мы
оба
капля
в
океане
Os
dois
no
cotidiano
do
apocalipse
Два
в
повседневной
жизни
апокалипсиса
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Каждый
день-это
конец
света.
Todo
dia
tem
que
respirar
mais
fundo
Каждый
день
должен
дышать
глубже
Todo
dia
é
o
fim
do
mundo
Каждый
день-это
конец
света.
Dia
vai
e
outro
vem
em
seu
lugar
День
идет,
а
другой
приходит
на
его
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lula Queiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.