Paroles et traduction en allemand LUNA - Chimera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pada
tak,
że
zapominam
o
wszystkim
Es
regnet
so
stark,
dass
ich
alles
vergesse
Jestem
gdzieś
poza
Ziemią
Ich
bin
irgendwo
außerhalb
der
Erde
Poza
wszystkim
Außerhalb
von
allem
Krople
spadają
na
nagie
ramiona
Tropfen
fallen
auf
meine
nackten
Schultern
Mam
ciężkie
powieki
Meine
Augenlider
sind
schwer
Za
lekkie
łzy
Meine
Tränen
zu
leicht
Pada
tak,
nie
czuję
nic
Es
regnet
so
stark,
ich
fühle
nichts
Czekam
nocy,
gdy
obudzą
mgły
Ich
warte
auf
die
Nacht,
wenn
Nebel
mich
wecken
Do
mych
oczu
nie
zapuka
świt
Die
Morgendämmerung
wird
nicht
an
meine
Augen
klopfen
Tęsknię
już
Ich
sehne
mich
schon
Opadam
tak,
jak
nikt
nigdy
wcześniej
Ich
falle,
wie
niemand
zuvor
Zapadam
się,
tak
jest
chyba
lepiej
Ich
versinke,
so
ist
es
wohl
besser
Opadam
prosto
na
twoje
dłonie
Ich
falle
direkt
in
deine
Hände
Opadam
tak,
jak
nikt
nigdy
wcześniej
Ich
falle,
wie
niemand
zuvor
Zapadam
się,
tak
jest
chyba
lepiej
Ich
versinke,
so
ist
es
wohl
besser
Opadam
prosto
na
twoje
dłonie
Ich
falle
direkt
in
deine
Hände
Pada
tak,
że
zapominam
o
sobie
Es
regnet
so
stark,
dass
ich
mich
selbst
vergesse
Mam
zranione
dłonie
Meine
Hände
sind
verletzt
Od
deszczu
nie
moknę
Vom
Regen
werde
ich
nicht
nass
Wzrokiem
nie
znajdę
Mit
meinen
Augen
kann
ich
nicht
finden
Przyszłości
nie
przepowiem
już
Die
Zukunft
kann
ich
nicht
mehr
vorhersagen
Dziś
tylko
śnię
Heute
träume
ich
nur
Pada
tak,
nie
czuję
nic
Es
regnet
so
stark,
ich
fühle
nichts
Czekam
nocy,
gdy
obudzą
mgły
Ich
warte
auf
die
Nacht,
wenn
Nebel
mich
wecken
Do
mych
oczu
nie
zapuka
świt
Die
Morgendämmerung
wird
nicht
an
meine
Augen
klopfen
Tęsknię
już
Ich
sehne
mich
schon
Opadam
tak,
jak
nikt
nigdy
wcześniej
Ich
falle,
wie
niemand
zuvor
Zapadam
się,
tak
jest
chyba
lepiej
Ich
versinke,
so
ist
es
wohl
besser
Opadam
prosto
na
twoje
dłonie
Ich
falle
direkt
in
deine
Hände
Opadam
tak,
jak
nikt
nigdy
wcześniej
Ich
falle,
wie
niemand
zuvor
Zapadam
się,
tak
jest
chyba
lepiej
Ich
versinke,
so
ist
es
wohl
besser
Opadam
prosto
na
twoje
dłonie
Ich
falle
direkt
in
deine
Hände
Pada
tak,
że
zapominam
o
wszystkim
Es
regnet
so
stark,
dass
ich
alles
vergesse
Jestem
gdzieś
poza
Ziemią
Ich
bin
irgendwo
außerhalb
der
Erde
Poza
wszystkim
Außerhalb
von
allem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patryk Krzysztof Kumor, Dominic Buczkowski-wojtaszek, Aleksandra Katarzyna Wielgomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.