LUNA - Czerwień Moich Ust - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LUNA - Czerwień Moich Ust




Czerwień Moich Ust
Алая Краска Моих Губ
Z całą moją wiedzą, wymyślonym tekstem
Со всей моей мудростью, выдуманными словами
One nie uwierzą, nigdy mi nie wierzą
Они не поверят, они мне никогда не верят
Nie chcą wpuścić mnie moje myśli złe, mmm
Не хотят впускать меня, мои дурные мысли, ммм
Nie umiem się oderwać z tamtych nieznajomych
Не могу оторваться от тех незнакомцев
Całując, nieświadomie uciekam w objęcia
Целуя, невольно бегу в объятия
Już nie mogę przestać, nie mogę pojednać się
Больше не могу остановиться, не могу примириться
Czerwień moich ust
Алая краска моих губ
Po policzkach spływa echo zapomnianych łez
По щекам стекает эхо забытых слез
Twoich zeszłorocznych słów
Твоих прошлогодних слов
Nie umiem z tego wyjść, nie umiem z ciebie wyjść
Не могу от этого уйти, не могу от тебя уйти
Na powiekach lód, rozmazany płynie tusz
На веках лёд, размазанная тушь течёт
Ta iluzja to mój duch, za lustrami bije czerwień moich ust
Эта иллюзия - мой дух, за зеркалами бьётся алая краска моих губ
Nie umiem z tеgo wyjść, nie umiem z ciebiе wyjść
Не могу от этого уйти, не могу от тебя уйти
Z całą moją dumą, poskromionym gestem
Со всей моей гордостью, сдержанным жестом
Jestem niewidzialna, całkiem nienachalna
Я незаметна, совершенно ненавязчива
Wciąż jestem tam, gdzie nie chcę, męczy mnie serce, mmm
Всё ещё там, где не хочу быть, мое сердце болит, ммм
W kłamstwach i fantazjach, zmorach i wieczorach
Во лжи и фантазиях, кошмарах и вечерах
Spada na mnie sufit, moja głowa w cudzych wierszach
На меня падает потолок, моя голова в чужих стихах
Już nie może przestać, nie może pojednać się
Больше не могу остановиться, не могу примириться
Czerwień moich ust
Алая краска моих губ
Po policzkach spływa echo zapomnianych łez
По щекам стекает эхо забытых слез
Twoich zeszłorocznych słów
Твоих прошлогодних слов
Nie umiem z tego wyjść, nie umiem z ciebie wyjść
Не могу от этого уйти, не могу от тебя уйти
Na powiekach lód, rozmazany płynie tusz
На веках лёд, размазанная тушь течёт
Ta iluzja to mój duch, za lustrami bije czerwień moich ust
Эта иллюзия - мой дух, за зеркалами бьётся алая краска моих губ
Nie umiem z tego wyjść, nie umiem z ciebie wyjść
Не могу от этого уйти, не могу от тебя уйти
Zapadam się w powietrze
Растворяюсь в воздухе
Nagie, gęste
Обнажённом, плотном
Przedmioty znów mnie śledzą
Предметы снова следят за мной
Duszny pokój nudzi wciąż
Душная комната всё так же наводит скуку
Jestem tam, gdzie nie chcę
Я там, где не хочу быть
Męczy serce mnie-e-e-e-e
Сердце болит, э-э-э-э
Po policzkach spływa echo zapomnianych łez
По щекам стекает эхо забытых слёз
Twoich zeszłorocznych
Твоих прошлогодних





Writer(s): Patryk Krzysztof Kumor, Dominic Buczkowski-wojtaszek, Aleksandra Katarzyna Wielgomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.