Paroles et traduction LUNA - Elon Musk (W ogniu się unoszę)
Elon Musk (W ogniu się unoszę)
Илон Маск (Я пари́ю в огне)
Obudziły
mnie
dziś
głośne
sny
Меня
сегодня
разбудили
яркие
сны.
Nieznajome
głosy
Незнакомые
голоса.
Nieznajome
wody
Незнакомые
воды.
Podsłuchały
moje
myśli,
gdy
Они
подслушали
мои
мысли,
когда
Złapałam
je
za
słowo
Я
поймала
их
на
слове.
Zapomniały
mnie
Они
забыли
меня.
Jak
kapłanka
nocy
wołam
cię
Как
жрица
ночи,
я
зову
тебя,
Jak
ktoś,
kogo
nie
chcesz
i
nie
możesz
mieć
(możesz
mieć)
Как
та,
кого
ты
не
хочешь
и
не
можешь
(можешь)
иметь.
Jak
kapłanka
wiatru
zmiennych
serc
Как
жрица
ветра
переменных
сердец,
Niecierpliwych
uczuć
i
za
słodkich
łez
Нетерпеливых
чувств
и
слишком
сладких
слёз.
Bo
tam,
gdzie
porywa
noc
Там,
где
нас
уносит
ночь,
I
nieznany
ląd
się
kruszy
И
неведомая
земля
рушится,
Oślepia
oczy
Она
слепит
глаза.
Tam,
nie
dosięgasz
mnie
Там
ты
не
сможешь
добраться
до
меня
Mówię
tylko
cudzym
Я
говорю
только
чужим,
Podejrzliwym
głosem
Подозрительным
голосом.
W
ogniu
się
unoszę
Я
пари́ю
в
огне.
W
ogniu
się
unoszę
Я
пари́ю
в
огне.
Wszystko
wokół
się
zatrzyma
w
rytm
Всё
вокруг
нас
остановилось
в
ритме
Niedalekich
myśli
Недалёких
мыслей
Nie
jest
mi
już
żal
Мне
больше
не
жаль.
Wiem,
pomyślisz
o
mnie
dzisiaj,
gdy
Знаю,
ты
подумаешь
обо
мне
сегодня,
когда
Rozpalone
dłonie
Раскалённые
руки
Znikną
choć
na
moment
Исчезнут
хотя
бы
на
мгновение.
Jak
kapłanka
strachu
duszę
się
Как
жрица
страха,
я
задыхаюсь.
Jak
ktoś
kogo
nie
masz
i
nie
możesz
chcieć
(możesz
chcieć)
Как
та,
кого
у
тебя
нет
и
кого
ты
не
можешь
(можешь)
хотеть.
Jak
kapłanka
ziemi,
grzesznych
serc
Как
жрица
земли,
грешных
сердец,
Nieodkrytych
słów
i
niecierpliwych
uczuć
Нераскрытых
слов
и
нетерпеливых
чувств.
Bo
tam,
gdzie
porywa
noc
Там,
где
нас
уносит
ночь,
I
nieznany
ląd
się
kruszy
И
неведомая
земля
рушится,
Oślepia
oczy
Она
слепит
глаза.
Tam,
nie
dosięgasz
mnie
Там
ты
не
сможешь
добраться
до
меня
Mówię
tylko
cudzym
Я
говорю
только
чужим,
Podejrzliwym
głosem
Подозрительным
голосом.
W
ogniu
się
unoszę
Я
пари́ю
в
огне.
W
ogniu
się
unoszę
Я
пари́ю
в
огне.
Bo
tam,
gdzie
porywa
noc
Там,
где
нас
уносит
ночь,
I
nieznany
ląd
się
kruszy
И
неведомая
земля
рушится,
Oślepia
oczy
Она
слепит
глаза.
Tam,
nie
dosięgasz
mnie
Там
ты
не
сможешь
добраться
до
меня
Mówię
tylko
cudzym
Я
говорю
только
чужим,
Podejrzliwym
głosem
Подозрительным
голосом.
W
ogniu
się
unoszę
Я
пари́ю
в
огне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patryk Krzysztof Kumor, Dominic Buczkowski-wojtaszek, Aleksandra Katarzyna Wielgomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.