LUNA - Marznę - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LUNA - Marznę




Marznę
I'm Freezing
Wpadam w ten stan
I fall into this state
Przewracam się
I turn over
Z boku na bok
From side to side
Na jawie zbyt nudno
It's too boring in reality
Pomiędzy gdzieś drżę
I shiver somewhere in between
Pomilczmy trochę
Let's be silent for a while
W tym mieście lepszych snów i wróżb
In this city of better dreams and prophecies
Tak czuło bez słów, już wschód
So tenderly without words, already dawn
Gdybym tylko czuła to samo
If only I felt the same
Zimą zasypiała bez łez
Fall asleep in winter without tears
I gdybym była tylko jedną z nich
And if I was just one of them
Zostałabym i marzła dziś
I would stay and freeze today
Gdybym mogła kłócić się z sobą
If I could argue with myself
Nosić inny kolor brwi
Wear a different eyebrow color
I gdybym miała tylko bliskie sny
And if I only had close dreams
Zostałabym i marzła jak ty
I would stay and freeze like you
Czemu tylko oczy nie mogą mówić
Why can't only eyes speak
Czemu tylko oczy nie mogą mówić
Why can't only eyes speak
Odwracam twarz nieswoją jaźń
I turn my face away, my unfamiliar self
Przychodzę na znak
I come as a sign
Ostatniej, niewinnej chwili przed dniem, u stóp
Of the last, innocent moment before the day, at your feet
Schronimy siebie
We will shelter ourselves
W oddali ciemnych gwiazd i serc
In the distance of dark stars and hearts
Podaj mi płaszcz, przejdź
Give me your coat, pass through
Gdybym tylko czuła to samo
If only I felt the same
Zimą zasypiała bez łez
Fall asleep in winter without tears
I gdybym była tylko jedną z nich
And if I was just one of them
Zostałabym i marzła dziś
I would stay and freeze today
Gdybym mogła kłócić się z sobą
If I could argue with myself
Nosić inny kolor brwi
Wear a different eyebrow color
I gdybym miała tylko bliskie sny
And if I only had close dreams
Zostałabym i marzła jak ty
I would stay and freeze like you
Gdybym mogła
If I could
Gdybym mogła
If I could
Zostałabym i
I would stay and
Marzła takie ty
Freeze like you





Writer(s): Patryk Krzysztof Kumor, Dominic Buczkowski-wojtaszek, Aleksandra Katarzyna Wielgomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.