LUNA - Wirtualne Przedmieście - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LUNA - Wirtualne Przedmieście




Wirtualne Przedmieście
Виртуальный пригород
Szum, błysk, nie widzę cię tam
Шум, вспышка, я не вижу тебя там
Jaskrawy kształt dzwoni po mnie
Яркий силуэт зовет меня
W niebieskim świetle
В голубом свете
Czy jesteś tam? Jestem tam, jestem tam
Ты там? Я здесь, я здесь
Brak snu i czułych strun
Бессонница и нежные струны
Dzień się dłuży, krzywy uśmiech i duch zbędnych słów
День тянется, кривая улыбка и дух лишних слов
Kolejny raz goni mnie, wciąga mnie
Снова гонит меня, затягивает меня
Dreszcze
Дрожь
Znowu mam dreszcze
Снова мурашки по коже
Wirtualne przedmieście
Виртуальный пригород
Ja, w środku sama ja
Я, внутри только я
Czuję strach, oh
Чувствую страх, о
Jeszcze
Еще
Rozmywam się deszczem
Растворяюсь дождем
Za powolnym gestem
За медленным жестом
Ja, taka sama ja
Я, все та же я
Budzę się, oh
Просыпаюсь, о
Czas rys, połamanych fal
Время шрамов, разбитых волн
Te głośne ręce krzyczą po mnie
Эти громкие руки зовут меня
Niebieskim ogniem, oh
Голубым огнем, о
Rozświetlona zamartwiona twarz
Освещенное, измученное лицо
Blada jak noc, pył, oddechy dwa
Бледное, как ночь, пыль, два вдоха
Zgaszone oczy woła ostry ten blask
Потухшие глаза зовет этот острый блеск
Pali tak jak gdyby nic już nie było tam
Горит так, как будто там больше ничего нет
Dreszcze
Дрожь
Znowu mam dreszcze
Снова мурашки по коже
Wirtualne przedmieście
Виртуальный пригород
Ja, w środku sama ja
Я, внутри только я
Czuję strach, oh
Чувствую страх, о
Jeszcze
Еще
Rozmywam się deszczem
Растворяюсь дождем
Za powolnym gestem
За медленным жестом
Ja, taka sama ja
Я, все та же я
Budzę się, oh
Просыпаюсь, о
Dreszcze
Дрожь
(Dreszcze)
(Дрожь)





Writer(s): Patryk Krzysztof Kumor, Dominic Buczkowski-wojtaszek, Aleksandra Katarzyna Wielgomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.