Paroles et traduction LUNA - Zgaś
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kto
patrzy
tak
jak
ja
Who
looks
at
me
like
that
W
sobie
czuje
brak
Feels
a
lack
within
W
głowie
jedne
takt
One
beat
in
my
head
Dusi
mnie
ten
żal
This
sorrow
chokes
me
Czy
taka
chcesz
mnie
znać?
Do
you
want
to
know
me
like
this?
Kto
włóczy
sie
za
dnia
Who
wanders
during
the
day
Nocą
nie
chce
spać
Doesn't
want
to
sleep
at
night
Nadzieja
karmi
czas
Hope
feeds
the
time
Czy
taka
chcesz
mnie
znać?
Do
you
want
to
know
me
like
this?
Czy
czasem
też
tak
masz
Do
you
sometimes
feel
this
way
too
Zgaś,
proszę
zgaś
Extinguish,
please
extinguish
Moje
oczy
nie
chcą
już
widzieć
barw
My
eyes
don't
want
to
see
colors
anymore
Zgaś,
proszę
zgaś
Extinguish,
please
extinguish
Czarne
słońca
zimnym
ogniem
płoną
Black
suns
burn
with
cold
fire
I
buzują
w
nas
And
they
rage
within
us
Zgaś,
proszę
zgaś
Extinguish,
please
extinguish
Moje
serca
bija
głośniej
niż
strach
My
heart
beats
louder
than
fear
Zgaś,
proszę
zgaś
Extinguish,
please
extinguish
Moje
usta
nie
chcą
w
słowaych
swych
spaść
My
lips
don't
want
to
fall
in
their
words
Gdy
we
meni
tylke
strat
When
I
have
only
losses
within
me
W
niepogodzeni
trwam
I
persist
in
my
disagreement
Spokojem
trwonię
czas
I
waste
time
with
peace
Demony
budzą
nas
Demons
wake
us
Gdy
wokół
tylko
szum
When
all
around
is
only
noise
Czarno
biały
szum
Black
and
white
noise
Nerwowo
tańczą
w
snach
They
dance
nervously
in
dreams
Czy
dusi
cie
ten
żal
Does
this
sorrow
choke
you
too?
Czy
to
jeszcze
ja?
Is
it
still
me?
Zgaś,
proszę
zgaś
Extinguish,
please
extinguish
Moje
oczy
nie
chcą
już
widzieć
barw
My
eyes
don't
want
to
see
colors
anymore
Zgaś,
proszę
zgaś
Extinguish,
please
extinguish
Czarne
słońca
zimnym
ogniem
płoną
Black
suns
burn
with
cold
fire
I
buzują
w
nas
And
they
rage
within
us
Zgaś,
proszę
zgaś
Extinguish,
please
extinguish
Moje
serca
bija
głośniej
niż
strach
My
heart
beats
louder
than
fear
Zgaś,
proszę
zgaś
Extinguish,
please
extinguish
Moje
usta
nie
chcą
w
słowach
swych
spaść
My
lips
don't
want
to
fall
in
their
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patryk Krzysztof Kumor, Dominic Buczkowski-wojtaszek, Aleksandra Katarzyna Wielgomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.