Paroles et traduction LUNA - Zgaś
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kto
patrzy
tak
jak
ja
Кто
выглядит
так
же,
как
я
W
sobie
czuje
brak
Чувствует
недостаток
в
себе
W
głowie
jedne
takt
В
моей
голове
один
бар
Dusi
mnie
ten
żal
Я
задыхаюсь
от
горя
Czy
taka
chcesz
mnie
znać?
Так
ты
хочешь
узнать
меня?
Kto
włóczy
sie
za
dnia
Кто
бродит
днем
Nocą
nie
chce
spać
Не
хочет
спать
по
ночам
Nadzieja
karmi
czas
Надежда
питает
время
Czy
taka
chcesz
mnie
znać?
Так
ты
хочешь
узнать
меня?
Czy
czasem
też
tak
masz
Бывает
ли
у
вас
такое
Zgaś,
proszę
zgaś
Погасите,
пожалуйста,
погасите
Moje
oczy
nie
chcą
już
widzieć
barw
Мои
глаза
больше
не
хотят
видеть
цвета
Zgaś,
proszę
zgaś
Погасите,
пожалуйста,
погасите
Czarne
słońca
zimnym
ogniem
płoną
Черные
солнца
горят
холодным
огнем
I
buzują
w
nas
И
они
бурлят
внутри
нас
Zgaś,
proszę
zgaś
Погасите,
пожалуйста,
погасите
Moje
serca
bija
głośniej
niż
strach
Мое
сердце
бьется
громче,
чем
страх
Zgaś,
proszę
zgaś
Погасите,
пожалуйста,
погасите
Moje
usta
nie
chcą
w
słowaych
swych
spaść
Мой
рот
не
хочет
падать
в
своих
словах
Gdy
we
meni
tylke
strat
Когда
во
мне
так
много
потерь
W
niepogodzeni
trwam
В
недовольстве
я
пребываю
Spokojem
trwonię
czas
С
невозмутимым
спокойствием
я
трачу
время
Demony
budzą
nas
Демоны
будят
нас
Gdy
wokół
tylko
szum
Когда
все
вокруг
- шум
Czarno
biały
szum
Черно-белый
шум
Nerwowo
tańczą
w
snach
Нервно
танцующий
в
твоих
снах
Czy
dusi
cie
ten
żal
Ты
задыхаешься
от
этого
горя
Czy
to
jeszcze
ja?
Это
все
еще
я?
Zgaś,
proszę
zgaś
Погасите,
пожалуйста,
погасите
Moje
oczy
nie
chcą
już
widzieć
barw
Мои
глаза
больше
не
хотят
видеть
цвета
Zgaś,
proszę
zgaś
Погасите,
пожалуйста,
погасите
Czarne
słońca
zimnym
ogniem
płoną
Черные
солнца
горят
холодным
огнем
I
buzują
w
nas
И
они
бурлят
внутри
нас
Zgaś,
proszę
zgaś
Погасите,
пожалуйста,
погасите
Moje
serca
bija
głośniej
niż
strach
Мое
сердце
бьется
громче,
чем
страх
Zgaś,
proszę
zgaś
Погасите,
пожалуйста,
погасите
Moje
usta
nie
chcą
w
słowach
swych
spaść
Мои
губы
не
хотят
поддаваться
твоим
словам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patryk Krzysztof Kumor, Dominic Buczkowski-wojtaszek, Aleksandra Katarzyna Wielgomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.