Paroles et traduction en allemand LUNA - Śmiercie (Outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Śmiercie (Outro)
Tode (Outro)
Blada
jestem,
jak
to
słońce
w
zimie
Blass
bin
ich,
wie
die
Sonne
im
Winter
Kędy
dom
mój
i
jak
mi
na
imię?
Wo
ist
mein
Haus
und
wie
ist
mein
Name?
Dom
mój
stoi
na
ziemi
uboczu
Mein
Haus
steht
abseits
auf
der
Erde
A
na
imię
nic
nie
mam,
prócz
oczu-u-u
Und
ich
habe
keinen
Namen,
außer
Augen-u-u
Nic
w
tych
oczach
nie
mam,
prócz
wieczoru
Nichts
habe
ich
in
diesen
Augen,
außer
dem
Abend
Pewna
byłam
swojego
wyboru
Ich
war
mir
meiner
Wahl
sicher
Jeden
zowąd
śmierć
sobie
wybiera
Der
eine
wählt
von
hier
aus
den
Tod
Ale
drugi
tą
śmiercią
umiera
Aber
der
andere
stirbt
an
diesem
Tod
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patryk Krzysztof Kumor, Dominic Buczkowski-wojtaszek, Aleksandra Katarzyna Wielgomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.