Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
処までも逃げ回ろうとしている
コンクリートの透き間を
I
keep
running
desperately
through
the
cracks
in
the
concrete
何所かに見た時間の中
逃げきれはしない
But
I
can't
escape
the
familiar
time
that
lingers
somewhere
人間に怯え憎しみを重ねた小さな星の上で
On
this
small
star
where
fear
and
hatred
for
humanity
grow
Negative
が笑う「人々はもう手の中に居る」
Negative
laughs,
"People
are
already
in
my
grasp"
あなたさえ
あなたまで
わからなくなる程
Even
you,
my
dear,
you've
become
unrecognizable
あなたさえ
あなたまで心を忘れた
Even
you,
my
love,
you've
forgotten
your
heart
鏡にうつる自分さえ笑う
コンクリートの透き間で
Even
my
reflection
in
the
mirror
laughs
at
me
through
the
cracks
in
the
concrete
何所かに見た二人の時愛情も
執着
Somewhere,
I've
seen
this
moment
between
us,
love
and
obsession
人と人が淋しさを嫌い小さな星で嘘を
In
their
loneliness,
humans
lie
on
this
small
star
Negative
が笑う「人々はもう手の中に居る」
Negative
laughs,
"People
are
already
in
my
grasp"
あなたさえ
あなたまでわからなくなる程
Even
you,
my
dear,
you've
become
unrecognizable
あなたさえ
あなたまで心を忘れた
Even
you,
my
love,
you've
forgotten
your
heart
未来・過去・今人々のドラマシナリオはいつも
Dejavu
The
future,
the
past,
and
the
present,
the
drama
of
human
life
is
always
a
déjà
vu
傷つく事を出来ないあなたが繰り返す
You,
my
love,
who
cannot
bear
to
be
hurt,
keep
repeating
it
あなたさえ
あなたまで
わからなくなる程
Even
you,
my
dear,
you've
become
unrecognizable
あなたさえ
あなたまで心を忘れた
Even
you,
my
love,
you've
forgotten
your
heart
あなたさえ
あなたまで
わからなくなる程
Even
you,
my
dear,
you've
become
unrecognizable
あなたさえ
あなたまで心を亡くした
Even
you,
my
love,
you've
lost
your
heart
死・生・現実人々のドラマシナリオはいつも
Dejavu
Life,
death,
and
reality,
the
drama
of
human
life
is
always
a
déjà
vu
傷つく事を出来ないあなたが
繰り返す
You,
my
love,
who
cannot
bear
to
be
hurt,
keep
repeating
it
生・死・瞬間人々のドラマシナリオはいつも
Dejavu
Life,
death,
and
the
present
moment,
the
drama
of
human
life
is
always
a
déjà
vu
傷つく事を出来ない私が繰り返す
I,
who
cannot
bear
to
be
hurt,
keep
repeating
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYUICHI, SUGIZO, RYUICHI, SUGIZO
Album
IMAGE
date de sortie
21-05-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.