Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
消えてしまう
今キミが
透けた瞳で
見ないで
Fading
away,
your
translucent
eyes,
don't
look
at
me.
抱きしめても
すりぬけて
答えはきっと
痛くない
Even
as
I
hold
you
close,
my
answer
is
clear:
there
is
no
pain.
すれ違ってゆくよ
思いは別々の
We're
passing
each
other
by,
our
thoughts
separated.
二度と闘わない
キミは望んでるの
その先を
No
more
fighting,
you
seek
something
beyond.
You
don't
need
to
fight
any
more)
You
don't
need
to
fight
any
more
Battle
brings
nothing
but
endless
battle
Battle
brings
nothing
but
endless
battle
真っ赤なルージュ
キスをして
氷の花に
キスした
みたいで
Red
lipstick,
a
kiss,
like
a
frozen
flower.
すれ違ってゆくよ
光の星の上
We're
drifting
apart,
on
the
stars
above.
行き場を求めてるの
僕にはわからない
進めない
You
seek
a
destination,
unknown
to
me,
leaving
me
behind.
赤いドレス
赤い靴
染められてゆく
誰かの世界に
今
Red
dress,
red
shoes,
dyeing
someone
else's
world.
すれ違ってゆくよ
色が違うだけで
We're
passing
each
other
by,
our
paths
separate.
温もりを包み込んで
キミを包み込んで
Your
soul,
encased
in
warmth,
rejects
my
love.
愛を拒むなんて
キミは気づいているの
You're
oblivious
to
the
unknown
world,
that
crimson
realm.
僕の知らない世界
その赤い世界へ
愛しても届かない
No
matter
how
I
love
you,
I
can't
reach
you.
You
can't
turn
away
from
love
any
more
You
can't
turn
away
from
love
any
more.
Because
this
is
the
star
of
light
Because
this
is
the
star
of
light.
The
future
will
show
you
the
way
go
now
The
future
will
show
you
the
way.
Go
now.
The
future
is
smiling
The
future
is
smiling.
There
is
no
pain
in
the
truth
There
is
no
pain
in
the
truth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHINYA, SUGIZO, RYUICHI, INORAN, J.
Album
Shine
date de sortie
23-07-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.