Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふと
目を覚ました
真夜中の
プナチナの光の中
I
suddenly
woke
up
in
the
middle
of
the
night
in
the
light
of
a
city
hotel
ギラギラと
輝いた
この街も悪くない
The
dazzling
city
is
also
not
bad
君となら
この嵐も
乗り越えられるはずさ
If
I'm
with
you,
I
should
be
able
to
get
through
this
storm
Do
you
like
it
rough?
Do
you
like
it
rough?
ときめきを
そうさ求め続けよう
Let's
continue
to
seek
for
the
excitement
Do
you
like
it
rough?
Do
you
like
it
rough?
今吹き荒れる
嵐の中
そう抱き合って
確かめ合って
In
the
middle
of
the
raging
storm,
let's
hold
each
other
close
and
make
sure
失うものなど
何もなかったはずだね
There's
nothing
to
lose,
right?
手を伸ばさなきゃ
あの光さえつかめない
If
you
don't
reach
out,
you
won't
even
get
the
light
What
will
it
take
for
you
What
will
it
take
for
you
君が望む様に
僕も望んでる
I
want
what
you
want
Kiss
me
in
the
Stormy...
Kiss
me
in
the
Stormy...
Kiss
me
in
the
Stormy...
Kiss
me
in
the
Stormy...
今吹き荒れる
嵐の中
そう抱き合って
確かめ合って
In
the
middle
of
the
raging
storm,
let's
hold
each
other
close
and
make
sure
失うものなど
何もなかったはずだね
There's
nothing
to
lose,
right?
真実はきっと
臆病だからその姿を決して見せない
The
truth
is
probably
shy,
so
it
never
shows
itself
だけど僕らは(離れたりしないから)
But
we
(won't
leave)
手を伸ばさなきゃ
あの光さえつかめない
If
you
don't
reach
out,
you
won't
even
get
the
light
What
will
it
take
for
you
What
will
it
take
for
you
君が望む様に
僕も望んでる
I
want
what
you
want
Kiss
me
Kiss
me
in
the
Stormy...
Kiss
me
Kiss
me
in
the
Stormy...
Kiss
me
Kiss
me
in
the
Stormy...
Kiss
me
Kiss
me
in
the
Stormy...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryuichi
Album
Shine
date de sortie
23-07-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.