Paroles et traduction LUNA SEA - Tragic Beauty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tragic Beauty
Tragic Beauty
母なる大地を
染めゆく赤い黄昏
Mother
Earth
is
tinted
in
the
crimson
twilight
确信が深まったのなら
旅立とう一人で
If
you're
certain,
then
let's
depart,
just
you
and
I
想いを告げたら
抱えきれなくなるだろう
If
I
confess
my
feelings,
I
won't
be
able
to
contain
them
何も残さずに行くから...
自分さえ消すように...
I'll
leave
without
a
trace...
As
if
I
were
vanishing...
さよなら...
温もりに触れてしまえば...
Farewell...
Were
I
to
touch
your
warmth...
离れられなくなる
仆は
そっと瞳を隠してた
I
wouldn't
be
able
to
part
from
you;
I
softly
masked
my
gaze
叶えられぬまま
约束の地を求めて
Searching
for
a
land
of
promise
that
can
never
be
realized
一度は夺われたこの血汐
身体中に駆け巡る
This
blood
that
was
once
taken
from
me
now
courses
through
my
veins
さよなら...
そう月が満ちてゆくように
Farewell...
Just
as
the
moon
grows
full
いつかこの想いを
全て
手渡す时が来るだろう
Someday,
the
time
will
come
when
I
give
you
all
of
my
feelings
さよなら...
それでも抱きしめやしない
Farewell...
Yet
I
won't
hold
you
close
辿り着く未来は
きっと
侧で笑颜になれるから
The
future
I'll
reach
will
surely
be
where
I
can
see
your
smiling
face
仆らが生きるア・カ・シを今...
We'll
live
in
the
present,
in
this
Aka-shi...
それでも
时代の波に饮み込まれて...
Even
so,
we'll
be
swallowed
by
the
waves
of
time...
さよなら...
あなたに触れてしまったら
Farewell...
Were
I
to
touch
you...
本当の自分を
仆は
无くしてしまいそうさ
I
would
lose
my
true
self
さよなら...
それでも抱きしめやしない
Farewell...
Yet
I
won't
hold
you
close
辿り着くその场所は
きっと
同じ场所だと誓うから
I
swear
that
the
place
where
I'll
end
up
will
be
the
same
place
as
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYUICHI, SUGIZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.