LUNA SEA - Tragic Beauty - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LUNA SEA - Tragic Beauty




Tragic Beauty
Tragic Beauty
母なる大地を 染めゆく赤い黄昏
The red twilight dyes the earth, our mother
确信が深まったのなら 旅立とう一人で
If you're certain, let's set off, just you and I
想いを告げたら 抱えきれなくなるだろう
If I confess my feelings, I'll be unable to bear it anymore
何も残さずに行くから... 自分さえ消すように...
I'll leave without a trace... as if I never existed...
さよなら... 温もりに触れてしまえば...
Farewell... if I were to touch your warmth...
离れられなくなる 仆は そっと瞳を隠してた
I know I wouldn't be able to leave you. I hid my eyes softly
叶えられぬまま 约束の地を求めて
Seeking a place of promise that cannot be fulfilled
一度は夺われたこの血汐 身体中に駆け巡る
This blood that was once taken from me now flows throughout my body
さよなら... そう月が満ちてゆくように
Farewell... just as the moon fills the sky
いつかこの想いを 全て 手渡す时が来るだろう
Someday, I'll hand over all of these feelings to you
さよなら... それでも抱きしめやしない
Farewell... but I won't hold you to my heart
辿り着く未来は きっと 侧で笑颜になれるから
The future I'll reach will surely allow me to smile by your side
仆らが生きるア・カ・シを今...
Our lives in this Aka-shi...
それでも 时代の波に饮み込まれて...
Even so, engulfed by the waves of time...
Lalah
Lalah
さよなら... あなたに触れてしまったら
Farewell... if I were to touch you
本当の自分を 仆は 无くしてしまいそうさ
I would lose my true self
さよなら... それでも抱きしめやしない
Farewell... but I won't hold you to my heart
辿り着くその场所は きっと 同じ场所だと誓うから
I swear that the place we'll reach will surely be the same





Writer(s): ryuichi, sugizo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.