Luv - Telepatia - Slowed Reverb - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luv - Telepatia - Slowed Reverb - Remix




Telepatia - Slowed Reverb - Remix
Телепатия - Замедленный реверб - Ремикс
Quién lo diría
Кто бы мог подумать,
Que se podría hacer el amor por telepatía
Что можно заниматься любовью телепатически
La luna está llena, mi cama vacía
Луна полная, моя постель пуста
Lo que yo te haría
Что бы я с тобой сделала,
Si te tuviera de frente la mente te la volaría
Если бы ты был передо мной, я бы взорвала тебе мозг
De noche y de día, de noche y de día
Днём и ночью, днём и ночью
You know I'm just a flight away
Ты знаешь, я всего лишь в одном перелете от тебя
If you wanted you can take a private plane
Если захочешь, можешь взять частный самолет
A kilómetros estamos conectando
За километры мы соединяемся
Y me prendes aunque no me estés tocando
И ты зажигаешь меня, даже не касаясь
You know I got a lot to say
Знаешь, мне так много нужно сказать
All these voices in the background of my brain
Все эти голоса на задворках моего разума
Y me dicen todo lo que estás pensando
И они говорят мне все, о чем ты думаешь
Me imagino lo que ya estás maquinando
Я представляю, что ты уже замышляешь
Quién lo diría
Кто бы мог подумать,
Que se podría hacer el amor por telepatía
Что можно заниматься любовью телепатически
La luna está llena, mi cama vacía
Луна полная, моя постель пуста
Lo que yo te haría
Что бы я с тобой сделала,
Si te tuviera de frente la mente te la volaría
Если бы ты был передо мной, я бы взорвала тебе мозг
De noche y de día, de noche y de día
Днём и ночью, днём и ночью
You know that I can see right through you
Ты знаешь, что я вижу тебя насквозь
I can read your mind
Я могу читать твои мысли
I can read your mind
Я могу читать твои мысли
What you want to do
Что ты хочешь сделать
It's written all over your face times two
Это написано на твоем лице, умноженное на два
'Cause I can read your mind
Потому что я могу читать твои мысли
I can read your mind
Я могу читать твои мысли
I can hear your thoughts like a melody
Я слышу твои мысли, как мелодию
Listen while you talk when you're fast asleep
Слушаю, когда ты говоришь во сне
You stay on the phone just to hear me breathe
Ты остаешься на телефоне, просто чтобы слышать мое дыхание
On repeat
Снова и снова
Quién lo diría
Кто бы мог подумать,
Que se podría hacer el amor por telepatía
Что можно заниматься любовью телепатически
La luna está llena, mi cama vacía
Луна полная, моя постель пуста
Lo que yo te haría
Что бы я с тобой сделала,
Si te tuviera de frente la mente te la volaría
Если бы ты был передо мной, я бы взорвала тебе мозг
De noche y de día, de noche y de día
Днём и ночью, днём и ночью
You know I got a lot to say
Знаешь, мне так много нужно сказать
All these voices in the background of my brain
Все эти голоса на задворках моего разума






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.