Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
müde Lider (feat. Roughy)
Усталые веки (feat. Roughy)
Der
Regen
prasselt
auf
die
Straße
nieder
Дождь
барабанит
по
дороге,
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
wir
uns
noch
einmal
sehn
Я
и
не
думала,
что
мы
ещё
увидимся.
Nasse
Haare,
müde
Lider
Мокрые
волосы,
усталые
веки,
Willst
mich
nicht
doch
lässt
mich
trotzdem
noch
nicht
gehen
Ты
не
хочешь
меня,
но
всё
равно
не
отпускаешь.
Versuch
mich
davon
abzulenken
Пытаюсь
отвлечься
Davon,
dass
ich
schlechte
Zeichen
ignorier
От
того,
что
игнорирую
плохие
знаки,
Und
davon,
dass
du
meine
Zeit
verschwendest
И
от
того,
что
ты
тратишь
моё
время,
Denn
sonst
stünde
ich
jetzt
nicht
vor
deiner
Tür
Иначе
я
бы
сейчас
не
стояла
у
твоей
двери.
Und
du
weißt
so
wie
ich
И
ты
знаешь,
как
и
я,
Wie
peinlich
das
hier
ist
Как
неловко
всё
это,
Doch
dass
die
Hoffnung
schwer
erlischt
Но
надежда
медленно
угасает,
Sag's
mir
einfach
ins
Gesicht
Просто
скажи
мне
это
в
лицо.
Please
don't
let
me
down
Please
don't
let
me
down
Baby
let
me
go
Baby
let
me
go
Lass
mich
nicht
fallen
Не
дай
мне
упасть,
Aber
bitte
lass
mich
los
Но,
пожалуйста,
отпусти
меня.
Please
don't
let
me
down
Please
don't
let
me
down
Baby
let
me
go
Baby
let
me
go
Lass
mich
nicht
fallen
Не
дай
мне
упасть,
Aber
bitte
lass
mich
los
Но,
пожалуйста,
отпусти
меня.
Lass
mich
los
Отпусти
меня.
Musik
ertönt
ganz
leise
von
nebenan
Тихо
звучит
музыка
по
соседству,
Leider
spielt
sie
nicht
für
mich
К
сожалению,
она
играет
не
для
меня.
Trotzdem
tanz'
ich
hier
alleine
И
всё
же
я
танцую
здесь
одна,
Sag
tanzt
du
heute
Nacht
ein
letztes
Mal
noch
mit?
Скажи,
станцуешь
ли
ты
со
мной
сегодня
в
последний
раз?
Und
du
weißt
so
wie
ich
И
ты
знаешь,
как
и
я,
Wie
verzweifelt
ich
gerade
bin
Как
я
сейчас
отчаянна,
Doch
dass
die
Hoffnung
nie
erlischt
Но
надежда
никогда
не
умирает,
Sag's
mir
einfach
ins
Gesicht
Просто
скажи
мне
это
в
лицо.
Please
don't
let
me
down
Please
don't
let
me
down
Baby
let
me
go
Baby
let
me
go
Lass
mich
nicht
fallen
Не
дай
мне
упасть,
Aber
bitte
lass
mich
los
Но,
пожалуйста,
отпусти
меня.
Please
don't
let
me
down
Please
don't
let
me
down
Baby
let
me
go
Baby
let
me
go
Lass
mich
nicht
fallen
Не
дай
мне
упасть,
Aber
bitte
lass
mich
los
Но,
пожалуйста,
отпусти
меня.
Lass
mich
los
Отпусти
меня.
Lass
mich
nicht
fallen
Не
дай
мне
упасть,
Aber
bitte
lass
mich
los
Но,
пожалуйста,
отпусти
меня.
Lass
mich
los
Отпусти
меня.
Lass
mich
nicht
fallen
Не
дай
мне
упасть,
Lass
mich
los
Отпусти
меня.
Und
du
weißt
so
wie
ich
И
ты
знаешь,
как
и
я,
Wie
verzweifelt
ich
gerade
bin
Как
я
сейчас
отчаянна,
Doch
dass
die
Hoffnung
nie
erlischt
Но
надежда
никогда
не
умирает,
Sag's
mir
einfach
ins
Gesicht
Просто
скажи
мне
это
в
лицо.
Wenn
du
schon
gehen
musst
Если
тебе
уже
нужно
идти,
Dann
bitte
was
später
То,
пожалуйста,
немного
позже.
Weiß
nicht
wann
doch
wir
sehn
uns
Не
знаю
когда,
но
мы
увидимся,
Schick
ein
Gruß
in
den
Ether
Пошли
привет
в
эфир.
Sicher
wir
fehlen
uns
Наверняка
мы
будем
скучать
друг
по
другу,
Doch
bin
stark
wie
Vegeta
Но
я
сильная,
как
Веджета.
Ich
weiß
jetzt
Sehnsucht
Теперь
я
знаю,
тоска
Geht
auf
voll
auf
die
Leber
Бьет
прямо
по
печени.
What's
it
like
in
New
York
City?
Каково
это
в
Нью-Йорке?
Ich
lauf
ziellos
durch
die
Straßen
Я
бесцельно
брожу
по
улицам,
Fühl
mich
scheiße
und
vermiss
sie
Чувствую
себя
дерьмово
и
скучаю
по
тебе.
Hier
sind
tausend
tolle
Leute
Здесь
тысячи
замечательных
людей,
Aber
keine
davon
du
Но
никто
из
них
не
ты.
Ich
geh
alleine
essen
Я
иду
обедать
одна
Und
wünsch
mir
es
wär
ein
Rendezvous
И
мечтаю,
чтобы
это
было
свидание.
Please
don't
let
me
down
Please
don't
let
me
down
Baby
let
me
go
Baby
let
me
go
Lass
mich
nicht
fallen
Не
дай
мне
упасть,
Aber
bitte
lass
mich
los
Но,
пожалуйста,
отпусти
меня.
Please
don't
let
me
down
Please
don't
let
me
down
Baby
let
me
go
Baby
let
me
go
Lass
mich
nicht
fallen
Не
дай
мне
упасть,
Aber
bitte
lass
mich
los
Но,
пожалуйста,
отпусти
меня.
Please
don't
let
me
down
Please
don't
let
me
down
Baby
let
me
go
Baby
let
me
go
Lass
mich
nicht
fallen
Не
дай
мне
упасть,
Aber
bitte
lass
mich
los
Но,
пожалуйста,
отпусти
меня.
Please
don't
let
me
down
Please
don't
let
me
down
Baby
let
me
go
Baby
let
me
go
Lass
mich
nicht
fallen
Не
дай
мне
упасть,
Aber
bitte
lass
mich
los
Но,
пожалуйста,
отпусти
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lena Storzer, Rou Ghy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.