Paroles et traduction Luvre47 - BLAU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fahr
uns
hier
raus,
nein,
kann
nicht
einpenn'n
Get
us
outta
here,
nah,
can't
sleep
a
wink
Auf
Autobahn
rauf
Hitting
the
autobahn
Schilder
sind
blau,
Girl
Scout
in
mein'm
Pape
Signs
are
blue,
girl
scout
in
my
paper
Aus
Schiebedach
Rauch
Smoke
from
the
sunroof
BMW
X5M,
kein
Benz
BMW
X5M,
not
a
Benz
Und
Baby
drückt
drauf
And
baby's
pushing
it
Schilder
sind
blau,
Girl
Scout
in
mein'm
Pape
Signs
are
blue,
girl
scout
in
my
paper
Aus
Schiebedach
Rauch
Smoke
from
the
sunroof
Fahr
uns
hier
raus,
nein,
kann
nicht
einpenn'n
Get
us
outta
here,
nah,
can't
sleep
a
wink
Auf
Autobahn
rauf
Hitting
the
autobahn
Schilder
sind
blau,
Girl
Scout
in
mein'm
Pape
Signs
are
blue,
girl
scout
in
my
paper
Aus
Schiebedach
Rauch
Smoke
from
the
sunroof
BMW
X5M,
kein
Benz
BMW
X5M,
not
a
Benz
Und
Baby
drückt
drauf
And
baby's
pushing
it
Schilder
sind
blau,
Girl
Scout
in
mein'm
Pape
Signs
are
blue,
girl
scout
in
my
paper
Aus
Schiebedach
Rauch
Smoke
from
the
sunroof
Wir
hab'n
kein
Stress,
doch
Baby
gibt
Gas,
ja
We
ain't
stressed,
but
baby's
hitting
the
gas,
yeah
Sie
will
Sterne
seh'n
nachts
She
wants
to
see
stars
at
night
Wohin
ist
egal,
Hauptsache,
wir
fahr'n,
ja
Doesn't
matter
where,
as
long
as
we're
driving,
yeah
Wir
hör'n
Morray
Switched
Up
We're
listening
to
Morray
Switched
Up
Ist
Herz
Eis
seit
Kopftrauma
vom
Game,
ja
Heart's
been
ice
since
the
head
trauma
from
the
game,
yeah
Zocken
schon
viel
zu
lang
Been
hustling
for
way
too
long
Die
Air
Max
sind
weiß,
aber
Geld
voll
Dreck,
ja
The
Air
Max
are
white,
but
the
money's
all
dirty,
yeah
Weil
ich
mach
es
im
Schlamm
'Cause
I
make
it
in
the
mud
Wir
fahr'n
durch
den
Regen,
nein,
von
mir
kein
Wort
We're
driving
through
the
rain,
no
words
from
me
Sie
weiß,
was
ich
denke,
nein,
ich
muss
nicht
reden
She
knows
what
I'm
thinking,
nah,
I
don't
need
to
speak
Autobahn
ohne
Ziel,
nein,
kein
"Wann
sind
wir
dort?"
Autobahn
with
no
destination,
no
"When
will
we
get
there?"
Weit
und
breit
keine
Cops,
kein
"Wir
könn'n
uns
verspäten"
No
cops
in
sight,
no
"We
might
be
late"
Das
von
Weißes
an
Staubsauger-Nasen
verchecken
Selling
that
white
stuff
to
vacuum
cleaner
noses
Mit
Alan
für
Essen,
ich
leb
ohne
Regeln
With
Alan
for
food,
I
live
without
rules
Bitte
haltet
mich
raus
da,
die
schreiben
nix
selber
Please
keep
me
out
of
it,
they
don't
write
their
own
shit
Nur
noch
Cap
in
Texten,
ich
fick
diese
Szene
Just
cap
in
lyrics,
I
fuck
this
scene
Juckt
sie
nicht,
was
kommt,
nein,
halten
zusamm'n,
ja
She
doesn't
care
what
comes,
nah,
we
stick
together,
yeah
Sie
ist
für
mich
daily
am
Ballen,
sind
nie
wieder
broke
She's
always
hustling
for
me,
we'll
never
be
broke
again
Nein,
sie
doubled
up,
ja,
wie
für
Gucci
Keyshia
Ka'oir
Nah,
she
doubled
up,
yeah,
like
Keyshia
Ka'oir
for
Gucci
Guck,
Menschen
sind
falsch,
lass
niemand
mehr
ran,
nein
Look,
people
are
fake,
don't
let
anyone
else
in,
no
Handy
aus,
ich
hau
rein
Phone
off,
I'm
flooring
it
Tank
voll,
so
viel
Ot,
es
geht
auf
mein'n
Verstand,
mein
Full
tank,
so
much
gas,
it's
messing
with
my
head,
man
Baby
drückt,
ich
bau
ein
Baby's
pushing,
I'm
building
Fahr
uns
hier
raus,
nein,
kann
nicht
einpenn'n
Get
us
outta
here,
nah,
can't
sleep
a
wink
Auf
Autobahn
rauf
Hitting
the
autobahn
Schilder
sind
blau,
Girl
Scout
in
mein'm
Pape
Signs
are
blue,
girl
scout
in
my
paper
Aus
Schiebedach
Rauch
Smoke
from
the
sunroof
BMW
X5M,
kein
Benz
BMW
X5M,
not
a
Benz
Und
Baby
drückt
drauf
And
baby's
pushing
it
Schilder
sind
blau,
Girl
Scout
in
mein'm
Pape
Signs
are
blue,
girl
scout
in
my
paper
Aus
Schiebedach
Rauch
Smoke
from
the
sunroof
Fahr
uns
hier
raus,
nein,
kann
nicht
einpenn'n
Get
us
outta
here,
nah,
can't
sleep
a
wink
Auf
Autobahn
rauf
Hitting
the
autobahn
Schilder
sind
blau,
Girl
Scout
in
mein'm
Pape
Signs
are
blue,
girl
scout
in
my
paper
Aus
Schiebedach
Rauch
Smoke
from
the
sunroof
BMW
X5M,
kein
Benz
BMW
X5M,
not
a
Benz
Und
Baby
drückt
drauf
And
baby's
pushing
it
Schilder
sind
blau,
Girl
Scout
in
mein'm
Pape
Signs
are
blue,
girl
scout
in
my
paper
Aus
Schiebedach
Rauch
Smoke
from
the
sunroof
Fahr
uns
hier
raus,
nein,
kann
nicht
einpenn'n
Get
us
outta
here,
nah,
can't
sleep
a
wink
Auf
Autobahn
rauf
Hitting
the
autobahn
Schilder
sind
blau,
Girl
Scout
in
mein'm
Pape
Signs
are
blue,
girl
scout
in
my
paper
Aus
Schiebedach
Rauch
Smoke
from
the
sunroof
BMW
X5M,
kein
Benz
BMW
X5M,
not
a
Benz
Und
Baby
drückt
drauf
And
baby's
pushing
it
Schilder
sind
blau,
Girl
Scout
in
mein'm
Pape
Signs
are
blue,
girl
scout
in
my
paper
Aus
Schiebedach
Rauch
Smoke
from
the
sunroof
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.