LUVRE47 - EIN WORT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LUVRE47 - EIN WORT




EIN WORT
ОДНО СЛОВО
Ich renn', Sohle ist heiß
Я бегу, подошва горит
Doch egal, wie weit, Bro, ich komme ans Ziel
Но неважно, как далеко, братан, я доберусь до цели
Keine Angst, kein Zorn, weil du musst kapier'n
Никакого страха, никакой злости, потому что ты должен понять
Yeah, hass nicht die Spieler, nein, hasse das Spiel
Да, не ненавидь игроков, нет, ненавидь игру
Fang' an von vorn, glaub', es' Phantasie
Начни сначала, поверь, это фантазия
Zu oft meint' ich, ein letztes Mal noch zu mir
Слишком часто я говорил себе, что это в последний раз
Doch die Tinte tropft und so war der Deal
Но чернила капают, и такова была сделка
Gib mir Kohle und ich mach' Musik
Дай мне денег, и я буду делать музыку
Ein Mann ein Wort, Sohle ist heiß
Мужчина сказал - мужчина сделал, подошва горит
Doch egal, wie weit, Bro, ich komme ans Ziel
Но неважно, как далеко, братан, я доберусь до цели
Keine Angst, kein Zorn, weil du musst kapier'n
Никакого страха, никакой злости, потому что ты должен понять
Yeah, hass nicht die Spieler, nein, hasse das Spiel
Да, не ненавидь игроков, нет, ненавидь игру
Fang' an von vorn, glaub', es' Phantasie
Начни сначала, поверь, это фантазия
Zu oft meint' ich, ein letztes Mal noch zu mir
Слишком часто я говорил себе, что это в последний раз
Doch die Tinte tropft und so war der Deal
Но чернила капают, и такова была сделка
Gib mir Kohle und ich mach' Musik
Дай мне денег, и я буду делать музыку
Ein Mann ein Wort
Мужчина сказал - мужчина сделал
So soll es sein
Так и должно быть
Ja, solang ich auf dieser Kugel steh' mit zwei Beinen
Да, пока я стою на этой планете на двух ногах
Ich knick' nicht ein
Я не сломаюсь
Nein, mein Leben ein Auf und Ab
Нет, моя жизнь - это взлеты и падения
Fuck, ich könnt Bücher schreiben, Wettlauf gegen Zeit
Черт, я мог бы книги писать, гонка со временем
Doch ich hab' Gas gegeben, als sie mich verfluchten
Но я дал газу, когда они меня проклинали
Weiter Gas gegeben für mein Stück vom Kuchen
Продолжал давить на газ ради своего куска пирога
Für ein andres Leben, renn' die Treppenstufen
Ради другой жизни, бегу по лестнице
Muss kein'n Fahrstuhl rufen, nein, ich bau' mich alleine auf
Не нужно вызывать лифт, нет, я сам себя подниму
Zwischen Brüdern, die hopsgeh'n und Freunden im Leichenhaus
Между братьями, которые сходят с ума, и друзьями в морге
Hol' ich mich selbst aus der Kreide raus
Я вытащу себя из долгов
Ich würd auch nur warten, aber reicht nicht aus
Я бы просто ждал, но этого недостаточно
Zieh' die Plantis hoch, such' und finde Wege
Поднимай штаны, ищи и находи пути
Doch das' nicht das Wahre so wie Binnen-Segeln
Но это не то, что нужно, это как плавание по внутренним водам
Also weiter feilen, ich will Scheine zählen
Поэтому продолжай терпеть неудачи, я хочу считать деньги
Anstatt laufend Tränen, Mum sorglos
Вместо того, чтобы постоянно лить слезы, мама без забот
Für Dad ein fettes mit Mast und kein Sportboot
Для папы крутая яхта с мачтой, а не спортивная лодка
Fuck, ich will noch eins und die Jungs an Bord hol'n
Черт, я хочу еще одну и взять парней на борт
Raus hier, die Gegend so kalt wie der Nordpol
Убраться отсюда, этот район холодный, как Северный полюс
Weiter schleifen für die Straße, kein Dorfkult
Продолжай вкалывать ради улицы, никакой деревенской жизни
Du weißt, Lu gibt Gas, bis die Sohle brennt
Ты знаешь, Лу жмёт на газ, пока подошва не горит
Weiter spielen gegen Kripos, kein Dorfbull'n
Продолжай играть против копов, никакой деревенщины
Heißt, ich sprint' am Tag und auch wenn du pennst
Это значит, что я бегу днем и даже когда ты спишь
Ich renn', Sohle ist heiß
Я бегу, подошва горит
Doch egal, wie weit, Bro, ich komme ans Ziel
Но неважно, как далеко, братан, я доберусь до цели
Keine Angst, kein Zorn, weil du musst kapier'n
Никакого страха, никакой злости, потому что ты должен понять
Yeah, hass nicht die Spieler, nein, hasse das Spiel
Да, не ненавидь игроков, нет, ненавидь игру
Fang' an von vorn, glaub', es' Phantasie
Начни сначала, поверь, это фантазия
Zu oft meint' ich, ein letztes Mal noch zu mir
Слишком часто я говорил себе, что это в последний раз
Doch die Tinte tropft und so war der Deal
Но чернила капают, и такова была сделка
Gib mir Kohle und ich mach' Musik
Дай мне денег, и я буду делать музыку
Ein Mann ein Wort, Sohle ist heiß
Мужчина сказал - мужчина сделал, подошва горит
Doch egal, wie weit, Bro, ich komme ans Ziel
Но неважно, как далеко, братан, я доберусь до цели
Keine Angst, kein Zorn, weil du musst kapier'n
Никакого страха, никакой злости, потому что ты должен понять
Yeah, hass nicht die Spieler, nein, hasse das Spiel
Да, не ненавидь игроков, нет, ненавидь игру
Fang' an von vorn, glaub', es' Phantasie
Начни сначала, поверь, это фантазия
Zu oft meint' ich, ein letztes Mal noch zu mir
Слишком часто я говорил себе, что это в последний раз
Doch die Tinte tropft und so war der Deal
Но чернила капают, и такова была сделка
Gib mir Kohle und ich mach' Musik
Дай мне денег, и я буду делать музыку
Ein Mann ein Wort
Мужчина сказал - мужчина сделал





Writer(s): Moritz Neumann, Lars Wiedemann, Murad Weshah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.