Paroles et traduction LUVRE47 - SCHUHCREME
(Ja,
L-U,
ey,
ey)
(Yeah,
L-U,
ey,
ey)
Teufel
sucht
mich
heim
im
Schlaf,
solang
an
beiden
Händen
Blut
klebt
(Ey)
The
devil
haunts
me
in
my
sleep,
as
long
as
there's
blood
on
both
my
hands
(Ey)
Kommt
von
Zwannis
in
Alufolie,
fette
Tags
mit
Schuhcreme
(Ja,
ja)
Comes
from
twenties
in
aluminum
foil,
fat
days
with
shoe
cream
(Yeah,
yeah)
Schulzeiten
hab'
ich
Korb
bekomm'n,
jetzt
will
sie,
doch
ist
zu
spät
School
days
I
got
rejected,
now
you
want
me,
but
it's
too
late
Häng'
L.A.
in
den
Hills
und
Broski
baut,
wir
zocken
2k
Hanging
in
L.A.
in
the
Hills,
and
Broski
builds,
we
play
2k
Ja,
damals
nix
im
Magen,
zu
Bauch
wächst
und
du
kannst
zuseh'n
(Ja)
Yeah,
back
then
nothing
in
my
stomach,
my
belly
grows
and
you
can
watch
it
(Yeah)
Kommt
von
Zwannis
in
Alufolie,
fette
Tags
mit
Schuhcreme
(Okay)
Comes
from
twenties
in
aluminum
foil,
fat
days
with
shoe
cream
(Okay)
Schulzeiten
hab'
ich
Korb
bekomm'n,
jetzt
will
sie,
doch
ist
zu
spät
(Nein,
nein)
School
days
I
got
rejected,
now
you
want
me,
but
it's
too
late
(No,
no)
Häng'
L.A.
in
den
Hills
und
Broski
baut,
wir
zocken
2k
Hanging
in
L.A.
in
the
Hills,
and
Broski
builds,
we
play
2k
Komm'
von
kein
Bett,
nur
Matratze,
aber
heut
kann
ich
bequem
I
come
from
no
bed,
just
a
mattress,
but
today
I
can
be
comfortable
Sushi-Pimper
Hollys
dreh'n
im
SUV
von
BMW
(Ja)
Sushi-Pimper
Hollys
spinning
in
the
BMW
SUV
(Yeah)
In
DMs
paar
Opps
am
platzen,
Tag
für
Tag
mehr
Dekolletés
In
DMs
a
few
Opps
are
exploding,
day
after
day
more
cleavage
Doch
ich
lass'
auf
ungelesen,
lach'
mich
tot,
dann
noch
ein'n
dreh'n
But
I
leave
them
unread,
laugh
my
ass
off,
then
take
another
spin
Icecream-Cookies
in
mei'm
Zwei-Blatt
und,
nein,
ich
red'
nicht
von
Häagen-Dazs
(Nein,
nein)
Icecream-Cookies
in
my
two-seater,
and,
no,
I'm
not
talking
about
Häagen-Dazs
(No,
no)
Hotbox
auf
Melrose
Avenue,
ich
fühl'
mich
wie
in
GTA
Hotbox
on
Melrose
Avenue,
I
feel
like
I'm
in
GTA
Auf
dem
Schuss
ein
paar
tausend,
Shit,
ich
will
die
Scheiße
jeden
Tag
On
the
shot
a
few
thousand,
shit,
I
want
that
shit
every
day
Und
guck'
mir
auf
entspannt
und
todesfett
ein
Game
der
Lakers
an
(Swish)
And
I
watch
with
a
relaxed
and
fat-ass
expression
a
Lakers
game
(Swish)
War
Glatteis
auf
den
Straßen,
doch
nix
hat
mich
ab
vom
Weg
gebracht
It
was
black
ice
on
the
streets,
but
nothing
stopped
me
from
my
path
Paar
hab'n
nicht
überlebt,
Tags,
in
mei'm
Viertel
bin
ich
Veteran
(Ja)
A
few
didn't
survive,
days,
in
my
hood
I'm
a
veteran
(Yeah)
Frag'
nur
noch,
wie
viel
Pounds
und
Kilos,
ich
pack'
nie
mehr
Zehner
ab
(Nie
mehr)
I
only
ask
how
many
pounds
and
kilos,
I'm
never
picking
up
tens
again
(Never
again)
Und
Bro
wirft
mit
Weiß
um
sich,
Nase
läuft
wie
bei
'ner
Schneeballschlacht
(Ah)
And
Bro
throws
white
around,
nose
running
like
in
a
snowball
fight
(Ah)
Und
Goofys
sind
am
bell'n
mit
Jungs
im
Rücken,
ist
okay
And
Goofys
are
barking
with
boys
at
their
backs,
it's
okay
Ke-Keiner
bringt
mein
Team
ins
Schwitzen,
niemand
kann
uns
was
befehl'n
(Nein,
nein)
No-one
makes
my
team
sweat,
no
one
can
tell
us
what
to
do
(No,
no)
Wussten,
wie
man
sich
bewegt,
jeder
zeigt,
ist
kein
Problem
(Ist
kein
Problem)
They
knew
how
to
move,
everyone
shows,
it's
no
problem
(It's
no
problem)
Denk'
an
Bros
in
Haft
und
kleb'
in
Company
und
FTP
I
think
about
Bros
in
jail
and
stick
with
the
Company
and
FTP
Teufel
sucht
mich
heim
im
Schlaf,
solang
an
beiden
Händen
Blut
klebt
The
devil
haunts
me
in
my
sleep,
as
long
as
there's
blood
on
both
my
hands
Kommt
von
Zwannis
in
Alufolie,
fette
Tags
mit
Schuhcreme
Comes
from
twenties
in
aluminum
foil,
fat
days
with
shoe
cream
Schulzeiten
hab'
ich
Korb
bekomm'n,
jetzt
will
sie,
doch
ist
zu
spät
School
days
I
got
rejected,
now
you
want
me,
but
it's
too
late
Häng'
L.A.
in
den
Hills
und
Broski
baut,
wir
zocken
2k
Hanging
in
L.A.
in
the
Hills,
and
Broski
builds,
we
play
2k
Ja,
damals
nix
im
Magen,
zu
Bauch
wächst
und
du
kannst
zuseh'n
Yeah,
back
then
nothing
in
my
stomach,
my
belly
grows
and
you
can
watch
it
Kommt
von
Zwannis
in
Alufolie,
fette
Tags
mit
Schuhcreme
(Okay)
Comes
from
twenties
in
aluminum
foil,
fat
days
with
shoe
cream
(Okay)
Schulzeiten
hab'
ich
Korb
bekomm'n,
jetzt
will
sie,
doch
ist
zu
spät
School
days
I
got
rejected,
now
you
want
me,
but
it's
too
late
Häng'
L.A.
in
den
Hills
und
Broski
baut,
wir
zocken
2k
Hanging
in
L.A.
in
the
Hills,
and
Broski
builds,
we
play
2k
(Teufel
sucht
mich
heim
im
Schlaf,
solang
an
beiden
Händen
Blut
klebt)
(The
devil
haunts
me
in
my
sleep,
as
long
as
there's
blood
on
both
my
hands)
(Kommt
von
Zwannis
in
Alufolie,
fette
Tags
mit
Schuhcreme)
(Comes
from
twenties
in
aluminum
foil,
fat
days
with
shoe
cream)
(Schulzeiten
hab'
ich
Korb
bekomm'n,
jetzt
will
sie,
doch
ist
zu
spät)
(School
days
I
got
rejected,
now
you
want
me,
but
it's
too
late)
(Häng'
L.A.
in
den
Hills
und
Broski
baut,
wir
zocken
2k)
(Hanging
in
L.A.
in
the
Hills,
and
Broski
builds,
we
play
2k)
(Ja,
damals
nix
im
Magen
zu
Bauch
wächst
und
du
kannst
zuseh'n)
(Yeah,
back
then
nothing
in
my
stomach,
my
belly
grows
and
you
can
watch
it)
(Kommt
von
Zwannis
in
Alufolie,
fette
Tags
mit
Schuhcreme)
(Comes
from
twenties
in
aluminum
foil,
fat
days
with
shoe
cream)
(Schulzeiten
hab'
ich
Korb
bekomm'n,
jetzt
will
sie,
doch
ist
zu
spät)
(School
days
I
got
rejected,
now
you
want
me,
but
it's
too
late)
(Häng'
L.A.
in
den
Hills
und
Broski
baut,
wir
zocken
2k)
(Hanging
in
L.A.
in
the
Hills,
and
Broski
builds,
we
play
2k)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dtp, Luvre47
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.