Luvre47 - Schafe zählen (feat. TNF47 & Bangs) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luvre47 - Schafe zählen (feat. TNF47 & Bangs)




Schafe zählen (feat. TNF47 & Bangs)
Counting Sheep (feat. TNF47 & Bangs)
Wieder 3 Gramm Ott vor dem schlafen gehen
Another 3 grams of weed before bed
Gegen Krieg in meim' Kopf hilft kein Schafe zählen
Counting sheep doesn't help against the war in my head
Leben prügelt drauf los, wir sind hart im nehm'
Life beats us up, we're tough
Bis dicke Autos statt paar Kisten in Garagen stehen
Until there's fat cars instead of a few crates in garages
Ey, jeder Fehler kostet, nur der Tod ist umsonst
Yo, every mistake costs, only death is for free
Poppen Wheelies in der Gosse auf das Brot kommt mit Songs
Poppin' wheelies in the gutter, the bread comes with songs
Von ein Zehner in der Potte, Window shoppen und dann rein
From a tenner in the pot, window shopping and then in
Step in Jogger, über Jogger, über Jogger raus bei Nike, Nice
Step in joggers, over joggers, over joggers out at Nike, Nice
Weil du lernst am meisten wenn die Zeiten grade mies laufen
Because you learn the most when times are bad
Also check mein Kleinanzeigen, ich will FTP kaufen
So check my classifieds, I wanna buy FTP
Im Backstage proben Weed tauschen
Rehearsing backstage, trading weed
Gibt kein Snapchat oder Insta, wenn sie mit mir kommt, nur Schielaugen
There's no Snapchat or Insta, when she comes with me, only cross-eyed
Wie Brieftauben fliegen Mavicdrohnen und bring' dir was du willst
Like carrier pigeons, Mavic drones fly and bring you what you want
Die Kleinen cracken mein' Elektroroller, fährt sich ganz gechillt
The little ones crack my electric scooter, it rides quite chilled
Wie im Bus auf Tour, ich dreh ein L'er, jeder Abend wild
Like on the bus on tour, I roll an L, every night wild
Reißen ab, malen ein Bild, Lage tilt.
Tear it up, paint a picture, situation tilted
Wieder 3 Gramm Ott vor dem schlafen gehen
Another 3 grams of weed before bed
Gegen Krieg in meim' Kopf hilft kein Schafe zählen
Counting sheep doesn't help against the war in my head
Leben prügelt drauf los, wir sind hart im nehm'
Life beats us up, we're tough
Bis dicke Autos statt paar Kisten in Garagen stehen
Until there's fat cars instead of a few crates in garages
Wagwan Brudi, nenn' mich Tnf den Langfinger
Wagwan Brudi, call me Tnf the sticky fingers
Du kannst nichts außer klauen sagt im Arbeitsamt der Vermittler
You can't do anything but steal says the job center agent
Also nehm' ich dich aus, mach aus deinem Six'er mein Six'er
So I rob you, turn your six into my six
War der Satansbraten unter all den ander'n Heimkindern
Was the son of Satan among all the other foster kids
Und heute feiert uns die Crowd, machen Moshpits zu dem Sound
And today the crowd celebrates us, making mosh pits to the sound
T Filz kaputt taggen, Backstage mit Luv
T Filz kaputt tagging, backstage with Luv
Gangtattoos auf der Haut, fette Jibbits im Umlauf
Gang tattoos on the skin, fat jibbits all around
Und auf Schlafentzug, mit Hass im Blut, North Face Jacken klauen
And sleep deprived, with hate in the blood, stealing North Face jackets
Nein ich brauch kein Pakt, ich hab Gott mit mir
No, I don't need a pact, I got God with me
Es ist 3 Uhr nachts, ich rauch vor der Tür
It's 3 a.m., I'm smoking outside the door
War schon lang nicht mehr zuhause, ich frag mich wofür
Haven't been home in a long time, I wonder what for
Immer draußen ohne Pausen, alles liegt an mir
Always outside without breaks, it's all up to me
Pack die Handys in das Zwiebelnetz, Simon der sie fliegen lässt
Pack the cell phones in the onion bag, Simon, who lets them fly
Wie Easyjet, nur Taten sprechen, stand im Bibeltext
Like Easyjet, only actions speak, was written in the Bible text
Mit Straßensiegel echt, Airmax und kein Rollschuh
With street seal real, Airmax and no roller skates
Etwas weiter rechts und ich wär Tod, oder im Rollstuhl
A little further to the right and I'd be dead, or in a wheelchair
Wieder 3 Gramm Ott vor dem schlafen gehen
Another 3 grams of weed before bed
Gegen Krieg in meim' Kopf hilft kein Schafe zählen
Counting sheep doesn't help against the war in my head
Leben prügelt drauf los, wir sind hart im nehm'
Life beats us up, we're tough
Bis dicke Autos statt paar Kisten in Garagen stehen
Until there's fat cars instead of a few crates in garages





Writer(s): Moritz Neumann, Jordan Kaiser, Pierre Vogt, Anthony Krueger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.