Paroles et traduction Luvre47 - Wayne
Alles
cool,
ich
brauch'
nichts
weiter,
Killa-Line
(Killa-Line)
Everything's
cool,
I
don't
need
anything
else,
killer
line
(killer
line)
Bin
still
down
mit
Marry
Jane,
I'm
chilling
down
with
Mary
Jane,
Ich
rauch'
mich
high
(ich
rauch'
mich
high)
I'm
getting
high
(I'm
getting
high)
Und
hab'
für
falsche
Fotzen
weiter
keine
Zeit
And
I
don't
have
time
for
fake
bitches
Äh,
ne,
sag'
nach
dem
Smalltalk,
Hals-
und
Beinbruch,
jetzt
geh
Uh,
no,
after
the
small
talk,
break
a
leg,
now
get
Mir
besser
aus
dem
Weg,
ich
kann
verstehen
(ich
kann
verstehen)
Out
of
my
way,
I
can
understand
(I
can
understand)
Doch
"nein,
okay"
heißt
auch
nicht
But
"no,
okay"
doesn't
mean
Gleich,
ich
will
was
von
dir
sehen
(ne,
ne)
Like,
I
want
something
from
you
(no,
no)
Steck
deine
Bilder
wieder
ein
Put
your
pictures
away
Die
Second
Dripped
ist
nicht
okay
(ist
nicht
okay)
The
second
drip
is
not
okay
(not
okay)
Zahlst
du
bei
Streit
paar
Sixer
Cans
lässt
If
you
pay
a
few
sixer
cans
during
a
fight,
let
Sich
was
dreh'n,
Punkt
(lässt
sich
was
dreh'n)
Something
turn,
period
(let
something
turn)
Ich
muss
ein'n
drehen,
rund
(loud!)
I've
got
to
roll
one,
round
(loud!)
Wie
Ecstasy-Tabletten,
16
Bleche,
Smarties
pressen
(cüş)
Like
ecstasy
tablets,
16
sheets,
Smarties
pressed
(cüş)
Los,
fang
schon
an
zu
rechnen,
soll
ich
schweigen
oder
sprechen?
Come
on,
start
counting,
should
I
keep
quiet
or
speak?
Dad,
verzeih
mir,
ich
will
Action
Dad,
forgive
me,
I
want
action
Und
kann
nur
die
Fresse
halten,
And
I
can
only
keep
my
mouth
shut,
Ist
im
Baba-Elli
Lemon
Haze
drinn'n,
ich
will
was
erleyben
(ja)
There's
Lemon
Haze
in
the
Baba-Elli,
I
want
to
experience
something
(yes)
Doch
die
Polizei
hat
was
dageygen,
sie
lern'n
Master
Wayne
kenn'
But
the
police
have
something
against
it,
they
get
to
know
Master
Wayne
Herr
Kommissar,
ich
weiß
nicht,
was
sie
rayden
(ne)
Commissioner,
I
don't
know
what
you're
saying
(no)
Alles
cool,
wir
wollten
nur
ein
kleyben
(alles
okay)
Everything's
cool,
we
just
wanted
to
have
a
little
smoke
(everything's
okay)
Uns
ist
egal,
was
du
denkst
oder
tust
We
don't
care
what
you
think
or
do
Simsalabim,
Ot
weg,
was
nun?
(yeah)
Abracadabra,
weed's
gone,
what
now?
(yeah)
Bruder,
wieder
Dreck
am
Schuh
Bro,
dirt
on
my
shoe
again
Mundschutz
tschau,
komm,
Fiffi,
such,
ach,
komm,
is,
jut,
ey
Goodbye
to
mouth
protection,
come
on,
Fiffi,
search,
oh,
come
on,
is
it,
hey
Ich
mach'n
Schuh,
okay
(okay)
I'll
make
a
shoe,
okay
(okay)
Steh'n
bleiben
ist
nicht,
Regeln
sind
witzig
Standing
still
is
not,
rules
are
funny
Haben
wenig
mit
sowas
zu
tun,
okay
Have
little
to
do
with
such
things,
okay
Mein
Film
for
real,
dein
Film
Blu-Ray
(ja)
My
movie
for
real,
your
movie
Blu-Ray
(yes)
Kraft
über
Masse
nach
zwei
Gläsern
Fucci
Strength
over
mass
after
two
glasses
of
Fucci
Wir
pusten
Rauch
in
die
Nacht
vom
We
puff
smoke
into
the
night
Parkhausdach,
hör'n
Gucci
Mane,
alles
tutti
From
the
parking
garage
roof,
listen
to
Gucci
Mane,
everything's
cool
So
wie
Yung
Thung,
ja,
"everything
Gucci,
everything
Gucci"
Like
Yung
Thug,
yes,
"everything
Gucci,
everything
Gucci"
Geht
auf
und
ab
Goes
up
and
down
Flecken
auf
Jacken
und
Pullis
von
North
Face
und
Gucci
Stains
on
jackets
and
sweaters
from
North
Face
and
Gucci
Farbe
auf
Caps
von
Ralph,
Tommy,
Nike,
Johnny
im
Mund
Paint
on
caps
from
Ralph,
Tommy,
Nike,
Johnny
in
my
mouth
Winken
nur
die
Jungs
um
mich
herum
Just
wave
the
boys
around
me
Seh'n
um
mit
euch
zu
hängen
kein'n
Grund
(ne,
ne)
See
no
reason
to
hang
out
with
you
(no,
no)
Steh'
für
die
Gang,
mein
Verein,
meine
Hood
I
stand
up
for
the
gang,
my
club,
my
hood
Aufrichtigkeit
und
die
Liebe
zur
Kunst
(yeah)
Sincerity
and
the
love
of
art
(yeah)
Hol
mir
dein'n
Scheiß
und
teil
auf
mit
den
Jungs
Get
me
your
shit
and
share
it
with
the
boys
Ein
Schluck
auf
Giovanni,
du
bist
unter
uns
(ein
Schluck)
A
sip
for
Giovanni,
you're
among
us
(a
sip)
Ja,
ja,
Ja,
ah
Yes,
yes,
yes,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murad Weshah, Lars Wiedemann, Moritz Neumann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.