Paroles et traduction LUX - Single Lyf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Single Lyf
Холостяцкая жизнь
We
go
all
the
way
Мы
пройдем
весь
путь
до
конца,
Every
single
day
Каждый
божий
день.
Doing
what
feels
right
Делая
то,
что
кажется
правильным,
Ain′t
no
time
to
waste
Нет
времени
на
пустые
траты.
We
got
dreams
to
make
У
нас
есть
мечты,
которые
нужно
воплотить
In
this
thing
called
life
В
этой
штуке,
называемой
жизнью.
Never
wanna
really
do
the
things
you'd
rather
don′t,
don't
give
a
damn
about
and
Никогда
не
хочу,
чтобы
ты
делала
то,
чего
не
хочешь,
наплевать
на
это,
и
Never
wanna
see
you
lose
your
touch,
so
ditch
the
act,
accept
the
facts
Никогда
не
хочу
видеть,
как
ты
теряешь
хватку,
так
что
брось
притворяться,
прими
факты.
Never
wanna
know
what
makes
the
world
turn
in
your
head,
I'll
help
you
see
Никогда
не
хочу
знать,
что
заставляет
мир
вертеться
в
твоей
голове,
я
помогу
тебе
увидеть,
What
it
means
to
be
you,
and
for
you
with
me
Что
значит
быть
собой,
и
быть
с
тобой
рядом.
It′s
the
single
life
Это
холостяцкая
жизнь,
Such
great
heights
Такие
головокружительные
высоты,
Reach
for
the
lights
Тянись
к
свету,
No
one
in
my
way
Никто
не
стоит
у
меня
на
пути.
I′ll
make
the
calls
Я
буду
принимать
решения,
Wherever
they
fall
Куда
бы
они
ни
привели.
It's
the
single
life
Это
холостяцкая
жизнь,
Such
great
heights
Такие
головокружительные
высоты,
Reach
for
the
lights
Тянись
к
свету,
No
one
in
my
way
Никто
не
стоит
у
меня
на
пути.
I′ll
make
the
calls
Я
буду
принимать
решения,
Wherever
they
fall
Куда
бы
они
ни
привели.
In
fear,
I'mma
harbour
all
my
fears
В
страхе,
я
храню
все
свои
страхи,
A
product
of
my
yesteryears
Продукт
моих
прошлых
лет.
Awkward
moments,
silent
tears,
and
reckless
steers
Неловкие
моменты,
безмолвные
слезы
и
безрассудные
поступки.
Still
the
kid,
sitting,
swinging
in
the
park
Всё
ещё
ребенок,
сидящий,
качающийся
на
качелях
в
парке,
Always
late,
home
after
dark
Всегда
поздно,
дома
после
наступления
темноты.
Treading
lightly
over
sharks,
end
to
start
Осторожно
ступая
по
акулам,
от
конца
к
началу.
We
go
all
the
way
Мы
пройдем
весь
путь
до
конца,
Every
single
day
Каждый
божий
день.
Doing
what
feels
right
Делая
то,
что
кажется
правильным,
Ain′t
no
time
to
waste
Нет
времени
на
пустые
траты.
We
got
dreams
to
make
У
нас
есть
мечты,
которые
нужно
воплотить
In
this
thing
called
life
В
этой
штуке,
называемой
жизнью.
Never
wanna
really
do
the
things
you'd
rather
don′t,
don't
give
a
damn
about
and
Никогда
не
хочу,
чтобы
ты
делала
то,
чего
не
хочешь,
наплевать
на
это,
и
Never
wanna
see
you
lose
your
touch,
so
ditch
the
act,
accept
the
facts
Никогда
не
хочу
видеть,
как
ты
теряешь
хватку,
так
что
брось
притворяться,
прими
факты.
Never
wanna
know
what
makes
the
world
turn
in
your
head,
I'll
help
you
see
Никогда
не
хочу
знать,
что
заставляет
мир
вертеться
в
твоей
голове,
я
помогу
тебе
увидеть,
What
it
means
to
be
you,
and
for
you
with
me
Что
значит
быть
собой,
и
быть
с
тобой
рядом.
It′s
the
single
life
Это
холостяцкая
жизнь,
Such
great
heights
Такие
головокружительные
высоты,
Reach
for
the
lights
Тянись
к
свету,
No
one
in
my
way
Никто
не
стоит
у
меня
на
пути.
I′ll
make
the
calls
Я
буду
принимать
решения,
Wherever
they
fall
Куда
бы
они
ни
привели.
It's
the
single
life
Это
холостяцкая
жизнь,
Such
great
heights
Такие
головокружительные
высоты,
Reach
for
the
lights
Тянись
к
свету,
No
one
in
my
way
Никто
не
стоит
у
меня
на
пути.
I′ll
make
the
calls
Я
буду
принимать
решения,
Wherever
they
fall
Куда
бы
они
ни
привели.
It's
the
single
life
Это
холостяцкая
жизнь,
Such
great
heights
Такие
головокружительные
высоты,
Reach
for
the
lights
Тянись
к
свету,
No
one
in
my
way
Никто
не
стоит
у
меня
на
пути.
I′ll
make
the
calls
Я
буду
принимать
решения,
Wherever
they
fall
Куда
бы
они
ни
привели.
It's
the
single
life
Это
холостяцкая
жизнь,
Such
great
heights
Такие
головокружительные
высоты,
Reach
for
the
lights
Тянись
к
свету,
No
one
in
my
way
Никто
не
стоит
у
меня
на
пути.
I′ll
make
the
calls
Я
буду
принимать
решения,
Wherever
they
fall
Куда
бы
они
ни
привели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Madani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.