Paroles et traduction LUX - What's Next?
I
say,
is
anybody
there?
Я
спрашиваю,
есть
здесь
кто-нибудь?
The
longer
nights
bring
pain
Длинные
ночи
приносят
боль.
Drag
my
feet
along,
walking
through
the
rain
Волочу
ноги,
иду
под
дождем.
I
want
something
I
can't
have
Я
хочу
то,
чего
не
могу
получить.
For
many
years
I've
prayed
Много
лет
я
молился.
Better
take
my
shots
cause
you
never
know
what's
next
Лучше
прими
мои
выстрелы
потому
что
никогда
не
знаешь
что
будет
дальше
No
you
never
know
Нет
никогда
не
знаешь
Ooh,
no
you
never
know
(No,
you
never)
О,
Нет,
ты
никогда
не
узнаешь
(Нет,
ты
никогда).
No
you
never
know
Нет
никогда
не
знаешь
No
you
never
know
Нет
никогда
не
знаешь
No
you
never
know
what's
next
Нет
ты
никогда
не
знаешь
что
будет
дальше
Longing
for
a
calmer
companion,
they
never
come
Тоскуя
по
более
спокойному
спутнику,
они
никогда
не
приходят.
And
I've
been
seeking
out
bigger
thrills
but
I
ain't
have
any
fun
И
я
искал
более
острых
ощущений,
но
мне
совсем
не
весело.
Ran
out
funds
Закончились
средства.
The
longer
days
are
often
Чем
длиннее
дни,
тем
чаще
...
And
I've
been
silent,
so
much
that
I
think
I'd
been
better
off
in
a
coffin
И
я
молчал
так
долго,
что,
думаю,
мне
было
бы
лучше
в
гробу.
Writing
down,
examining
whereabouts
I
went
wrong
Записывая,
исследуя,
где
я
ошибся.
Flowing
like
a
salmon
right
over
this
heavy
funk
Течет
как
лосось
прямо
над
этим
тяжелым
фанком
I
wish
I
could
lick
it
but
the
cat
caught
my
tongue
Я
хотел
бы
лизнуть
его,
но
кот
поймал
мой
язык.
Yeah,
the
passion
never
left
me
man,
its
just
taking
a
break
Да,
страсть
никогда
не
покидала
меня,
чувак,
это
просто
передышка.
Miss
my
dogs,
I
ain't
seen
them
in
long
Скучаю
по
своим
собакам,
давно
их
не
видел.
Drop
a
bomb,
not
thinking
about
my
faith
Сбрось
бомбу,
не
думая
о
своей
вере.
I
decided
theses
demons
were
never
mine
Я
решил,
что
эти
демоны
никогда
не
были
моими.
Man,
I've
come
so
far
to
say
that
Боже,
я
зашел
так
далеко,
чтобы
сказать
это.
Guess
thats
a
sign
of
the
times
Думаю,
это
знамение
времени.
I
say,
is
anybody
there?
Я
спрашиваю,
есть
здесь
кто-нибудь?
The
longer
nights
bring
pain
Длинные
ночи
приносят
боль.
Drag
my
feet
along,
walking
through
the
rain
Волочу
ноги,
иду
под
дождем.
I
want
something
I
can't
have
Я
хочу
то,
чего
не
могу
получить.
For
many
years
I've
prayed
Много
лет
я
молился.
Better
take
my
shots
cause
you
never
know
what's
next
Лучше
прими
мои
выстрелы
потому
что
никогда
не
знаешь
что
будет
дальше
No
you
never
know
Нет
никогда
не
знаешь
Ooh,
no
you
never
know
(No,
you
never)
О,
Нет,
ты
никогда
не
узнаешь
(Нет,
ты
никогда).
No
you
never
know
Нет
никогда
не
знаешь
No
you
never
know
Нет
никогда
не
знаешь
No
you
never
know
what's
next
Нет
ты
никогда
не
знаешь
что
будет
дальше
You
decide
whats
fair
Тебе
решать,
что
справедливо.
Round
here,
you
call
the
shots
Здесь
ты
командуешь.
You
know
what
gets
me
hot
Знаешь
что
меня
заводит
Sun,
sex,
the
sea
thats
the
spot
Солнце,
секс,
море
- вот
то
самое
место.
Trail
blazing,
Strawberry
Haze
Пылающий
след,
Клубничная
дымка
Sly
slap
my
face,
that's
a
graze
Слай
шлепни
меня
по
лицу,
это
ссадина.
Late
session,
call
you,
"Hello?"
Поздний
сеанс,
звоню
тебе:
"Алло?"
Slight
breeze,
that's
that
mellow
Легкий
ветерок,
вот
это
мягкость.
Fire
place,
and
a
bowl
of
grapes
Камин
и
чаша
с
виноградом.
Picking
each
seed
out,
yeah
with
all
that
grace
(All
that
grace)
Вырываю
каждое
семечко,
да,
со
всей
этой
грацией
(со
всей
этой
грацией).
Yeah,
that
new
sensation
Да,
это
новое
ощущение.
So
fast
you'll
never
catch
them
Так
быстро,
что
ты
никогда
их
не
догонишь.
But
you'll
remember
the
face
Но
ты
запомнишь
это
лицо.
Big
biller,
ass
for
dinner
Большой
Биллер,
задница
на
ужин
John
Cena,
you
can't
see
her
Джон
Сина,
ты
не
видишь
ее.
More
swalla,
moon,
dark
seller
Еще
Ласточка,
Луна,
темный
продавец
When
I
pull
up
with
the
fam
Когда
я
подъеду
с
семьей
Better
lay
the
carpet
down
Лучше
расстелить
ковер.
I
say,
is
anybody
there?
Я
спрашиваю,
есть
здесь
кто-нибудь?
The
longer
nights
bring
pain
Длинные
ночи
приносят
боль.
Drag
my
feet
along,
walking
through
the
rain
Волочу
ноги,
иду
под
дождем.
I
want
something
I
can't
have
Я
хочу
то,
чего
не
могу
получить.
For
many
years
I've
prayed
Много
лет
я
молился.
Better
take
my
shots
cause
you
never
know
what's
next
Лучше
прими
мои
выстрелы
потому
что
никогда
не
знаешь
что
будет
дальше
No
you
never
know
Нет
никогда
не
знаешь
Ooh,
no
you
never
know
(No,
you
never)
О,
Нет,
ты
никогда
не
узнаешь
(Нет,
ты
никогда).
No
you
never
know
Нет
никогда
не
знаешь
No
you
never
know
Нет
никогда
не
знаешь
No
you
never
know
what's
next
Нет
никогда
не
знаешь
что
будет
дальше
No
you
never
know
Нет
никогда
не
знаешь
Ooh,
no
you
never
know
(No,
you
never)
О,
Нет,
ты
никогда
не
узнаешь
(Нет,
ты
никогда).
No
you
never
know
Нет
никогда
не
знаешь
No
you
never
know
Нет
никогда
не
знаешь
No
you
never
know
what's
next
Нет
ты
никогда
не
знаешь
что
будет
дальше
(No
you
never
know
what's
next)
(Нет,
ты
никогда
не
знаешь,
что
будет
дальше)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Madani, Tom Stott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.