Paroles et traduction LUX feat. Edgar Wasser - Alles Leuchtet 2 (feat. Edgar Wasser)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Leuchtet 2 (feat. Edgar Wasser)
Everything Glows 2 (feat. Edgar Wasser)
Wir
treten
aus
dem
Nebel,
alles
leuchtet
heute
Nacht
We
step
out
of
the
fog,
everything
glows
tonight
Ihr
kommt
auf
uns're
Tour,
heißt
ihr
beweist
Geschmack
You
come
on
our
tour,
means
you've
got
good
taste
Wir
gehen
auf
große
Tour,
heißt
wir
haben's
geschafft
We're
going
on
a
big
tour,
means
we've
made
it
Ich
bin
ein
Rapper,
ich
hab'
was
aus
mei'm
Leben
gemacht
I'm
a
rapper,
I've
made
something
of
my
life
Jetz'
fahr'
ich
im
Auto
mit
sechs
vollgeschwitzten
Männern
Now
I'm
driving
in
a
car
with
six
sweaty
men
Sitz'
in
billigen
Hotels
mit
paar
Rentnern
an
der
Eckbar
Sitting
in
cheap
hotels
with
a
few
pensioners
at
the
corner
bar
Trinke
literweise
Schampus
aus
'nem
ungespülten
Sektglas
Drinking
liters
of
champagne
from
an
unwashed
champagne
glass
Komme
auf
die
Bühne
und
alle
schreien:
Edgar!
I
come
on
stage
and
everyone
screams:
Edgar!
Check
das
aus,
ich
erfülle
die
Klischees
Check
this
out,
I
fulfill
the
clichés
Kacke
in
den
Backstage-Raum,
pöbel'
rum
und
schnupfe
Schnee
Shit
in
the
backstage
room,
brawl
around
and
sniff
snow
Der
beste
Rapper
der
Welt,
Zeit
dass
ihr's
einseht
The
best
rapper
in
the
world,
time
you
realize
it
Ich
schmeiß'
mit
Fuffies
im
Club
und
bin
dann
pleite
I
throw
around
fifties
in
the
club
and
then
I'm
broke
Meine
Augen
blitzen
im
Licht,
so
wie
die
Breitlinguhr
My
eyes
flash
in
the
light,
like
the
Breitling
watch
Gib
den
Whiskey
rum,
ich
trink'
die
Scheiße
pur
Pass
the
whiskey
around,
I'll
drink
the
shit
straight
Mein
Selbstbewusstsein
steigt
höher
als
der
Eiffelturm
My
self-confidence
rises
higher
than
the
Eiffel
Tower
Ich
nenn'
mein
Album
"Alles
Leuchtet",
das
ist
ab
jetzt
meine
Tour
I
call
my
album
"Everything
Glows",
this
is
my
tour
from
now
on
Der
Himmel
geht
auf
und
alles
leuchtet
The
sky
opens
up
and
everything
glows
Wir
steigen
herab
von
einer
Wolke
We
descend
from
a
cloud
Engelschöre
begleiten
uns're
Ankunft
Angel
choirs
accompany
our
arrival
Wir
treten
aus
der
Dunkelheit
ins
Licht
We
step
out
of
the
darkness
into
the
light
Alles
wird
ganz
bunt
(ganz
bunt)
Everything
becomes
colorful
(very
colorful)
Wir
machen,
dass
alles
leuchtet
We
make
everything
glow
Wir
sind
im
Gebäude
und
machen,
dass
alles
leuchtet
We
are
in
the
building
and
make
everything
glow
Party
people
in
the
place
to
be
Party
people
in
the
place
to
be
Es
sind
der
Cap,
LUX,
der
Eddie
und
der
Explizit
It's
Cap,
LUX,
Eddie
and
Explicit
Martin
Luther
King
meinte
kurz
bevor
er
starb
Martin
Luther
King
said
shortly
before
he
died
Dass
sein
eigentlicher
Traum
wäre,
dass
Edgar
Wasser
mal
auf
eine
Tour
geht
That
his
real
dream
would
be
for
Edgar
Wasser
to
go
on
a
tour
Durch
das
ganze
Land
- Schade,
dass
er
tot
ist,
denn
guck,
jetzt
wird
es
wahr
Across
the
whole
country
- Too
bad
he's
dead,
because
look,
now
it's
coming
true
Na
klar,
meine
letzte
Platte
war
zwar
in
den
Charts
Of
course,
my
last
record
was
in
the
charts
Aber
das
reichte
leider
nicht,
um
meine
Miete
zu
bezahl'n
But
unfortunately
that
wasn't
enough
to
pay
my
rent
Aha,
das
is'
der
Grund,
warum
sein
Traum
wahr
wird
Aha,
that's
the
reason
why
his
dream
is
coming
true
Weshalb
denn
sonst?
Bestimmt
nicht
wegen
seiner
Hautfarbe
Why
else?
Certainly
not
because
of
his
skin
color
Jedenfalls
mach'
ich
jetzt
auf
Tour
'n
bisschen
Kohle
Anyway,
I'm
making
some
money
on
tour
now
Ich
bin
so
was
wie
ein
Führer,
dem
die
Jugendlichen
folgen
I'm
something
like
a
leader
that
the
youth
follow
Alles
leuchtet,
wenn
Edgar
'ne
Performance
macht
Everything
glows
when
Edgar
performs
Die
Arme
in
der
Luft,
als
wären
wir
im
Sportpalast
Arms
in
the
air
as
if
we
were
at
the
Sportpalast
Die
Polizei
fahndet
nach
mir
wegen
Mordverdacht
The
police
are
looking
for
me
on
suspicion
of
murder
Ich
hätte
paar
Typen
von
so
Dönerläden
umgebracht
I
supposedly
killed
a
few
guys
from
kebab
shops
War
'n
Witz,
irgendwie
ist
jetzt
die
Stimmung
voll
am
Arsch
It
was
a
joke,
somehow
the
mood
is
totally
fucked
up
now
Sind
heute
Abend
denn
keine
PEGIDA-Leute
da?
(Oha)
Aren't
there
any
PEGIDA
people
here
tonight?
(Oha)
Du
warst
nie
auf
einer
Edgar
Wasser
Liveshow
You
never
been
to
an
Edgar
Wasser
live
show
Alles,
was
du
kennst,
ist
so
'n
Handyclip
vom
iPhone
All
you
know
is
a
cell
phone
clip
from
the
iPhone
Doch
da
versteht
man
leider
nichts,
weil
alle
schrie'n
But
unfortunately
you
don't
understand
anything
there
because
everyone
is
screaming
Denn
da
hatt'
ich
grad
gefragt:
"Wollt
ihr
den
totalen
Krieg?"
Because
that's
where
I
just
asked:
"Do
you
want
total
war?"
Der
Himmel
geht
auf
und
alles
leuchtet
The
sky
opens
up
and
everything
glows
Wir
steigen
herab
von
einer
Wolke
We
descend
from
a
cloud
Engelschöre
begleiten
uns're
Ankunft
Angel
choirs
accompany
our
arrival
Wir
treten
aus
der
Dunkelheit
ins
Licht
We
step
out
of
the
darkness
into
the
light
Alles
wird
ganz
bunt
(ganz
bunt)
Everything
becomes
colorful
(very
colorful)
Wir
machen,
dass
alles
leuchtet
We
make
everything
glow
Wir
sind
im
Gebäude
und
machen,
dass
alles
leuchtet
We
are
in
the
building
and
make
everything
glow
Party
people
in
the
place
to
be
Party
people
in
the
place
to
be
Es
sind
der
Cap,
LUX,
der
Eddie
und
der
Explizit
It's
Cap,
LUX,
Eddie
and
Explicit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lukas EP
date de sortie
17-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.