LUXAS - Ecj - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand LUXAS - Ecj




Ecj
Ecj
East coast junkie, turnin' up, they got me ballin' like a mellow
Ostküsten-Junkie, dreh' auf, sie lassen mich ballen wie ein Mellow
Shooter with my gang, right or wrong, it ain't no settle yeah
Schütze mit meiner Gang, richtig oder falsch, es gibt kein Einlenken, ja
I got more ties, no we pushin' to the pedal
Ich habe mehr Verbindungen, nein, wir treten aufs Pedal
If you look into my eyes, no my mama raised the devil yeah
Wenn du mir in die Augen siehst, nein, meine Mama hat den Teufel großgezogen, ja
Paid away my lies trying to burn away the fame
Habe meine Lügen bezahlt, versuche den Ruhm zu verbrennen
Ain't no turnin' up unless I'm turnin' up again
Ich drehe nicht auf, es sei denn, ich drehe wieder auf
Yeah I'm poppin' off, you better watch out what you sayin
Ja, ich lege los, pass besser auf, was du sagst
If you made the wrong move, couple shots up to your brain
Wenn du den falschen Zug machst, ein paar Schüsse in dein Gehirn
Snatchin' on my chain, now you messin up my neck
Reiß an meiner Kette, jetzt versaust du mir meinen Hals
Realize what's you sayin', put that pain into my chest
Erkenne, was du sagst, dieser Schmerz geht mir tief in die Brust, Süße
Everybody watching me they hoping imma lose
Alle beobachten mich und hoffen, dass ich verliere
Went winnin' with my brothers, we gon'e get it, ain't no chosen
Habe mit meinen Brüdern gewonnen, wir werden es schaffen, es gibt keine Auserwählten
How they see me when they win and then they're making moves
Wie sie mich sehen, wenn sie gewinnen und dann ihre Züge machen
And congratulate what I'm doin', don't even mess with you
Und gratulieren zu dem, was ich tue, aber eigentlich will ich nichts mit dir zu tun haben, Mädchen.
Why you acting like we callin' ya'll stupid on that lane switch
Warum tust du so, als würden wir euch Idioten beim Spurwechsel anrufen
Same switch, everybody acting like the gang switch
Derselbe Wechsel, alle tun so, als ob die Gang gewechselt hätte
These kids playing both sides they be actin' like you want it
Diese Kids spielen auf beiden Seiten, sie tun so, als ob du es willst, Baby
Snitching when the pressure get real they get to runnin
Verraten, wenn der Druck zu groß wird, fangen sie an zu rennen
These kids bringing up the boxes they don't know to know you
Diese Kids bringen die Kisten hoch, sie wissen nicht, was sie über dich wissen sollen
Pushin' on the gas I put the work in like it's voodoo
Ich gebe Gas, ich stecke die Arbeit rein, als wäre es Voodoo
Plenty scars, I never dreamed of tryna take away this pain
Viele Narben, ich hätte nie davon geträumt, diesen Schmerz wegzunehmen
Praying to my knees, hoping good'll feel the same
Ich bete auf meinen Knien und hoffe, dass sich das Gute genauso anfühlt
Everybody ain't your mane, they gone leave when they don't need you
Nicht jeder ist dein Freund, sie werden gehen, wenn sie dich nicht mehr brauchen, Schatz
Know they want me for the fame but they gon'e out like they don't need to
Ich weiß, sie wollen mich wegen des Ruhms, aber sie werden verschwinden, als ob sie es nicht müssten
Need to run around the world with honey all up on racks
Ich muss um die Welt rennen, mit Honig auf allen Racks
And all the baggage ain't no replacing how they was capped
Und all das Gepäck kann nicht ersetzen, wie sie abgefüllt wurden
Blue faces getting racist, I don't reign buying cash
Blaue Gesichter werden rassistisch, ich regiere nicht, indem ich Bargeld kaufe
I don't got it out the mud, they gon'e say I needed help
Ich habe es nicht aus dem Dreck geschafft, sie werden sagen, ich brauchte Hilfe
Ain't nobody really there when you tugging it by yourself
Es ist wirklich niemand da, wenn du es alleine schaffst, mein Engel
Everybody in your team but they gon'e leave you on the shelf
Jeder ist in deinem Team, aber sie werden dich im Regal liegen lassen
Screw all the boys who doubting me, I hope they doin' well
Scheiß auf all die Jungs, die an mir gezweifelt haben, ich hoffe, es geht ihnen gut
Packin' all my cash yeah im on my way out
Ich packe all mein Bargeld, ja, ich bin auf dem Weg nach draußen
East coast junkie, turnin' up, they got me ballin' like a mellow
Ostküsten-Junkie, dreh' auf, sie lassen mich ballen wie ein Mellow
Shooter with my gang, right or wrong, it ain't no settle yeah
Schütze mit meiner Gang, richtig oder falsch, es gibt kein Einlenken, ja
I got more ties, no we pushin' to the pedal
Ich habe mehr Verbindungen, nein, wir treten aufs Pedal
If you look into my eyes, no my mama raised the devil yeah
Wenn du mir in die Augen siehst, nein, meine Mama hat den Teufel großgezogen, ja
Paid away my lies trying to burn away the fame
Habe meine Lügen bezahlt, versuche den Ruhm zu verbrennen
Ain't no turnin' up unless I'm turnin' up again
Ich drehe nicht auf, es sei denn, ich drehe wieder auf
Yeah I'm poppin' off, you better watch out what you sayin
Ja, ich lege los, pass besser auf, was du sagst, Mädchen
If you made the wrong move, couple shots up to your brain
Wenn du den falschen Zug machst, ein paar Schüsse in dein Gehirn





Writer(s): Dasgasdom3 ‎

LUXAS - Ecj - Single
Album
Ecj - Single
date de sortie
06-02-2021

1 Ecj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.