LV Naxi - Côte Ouest - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LV Naxi - Côte Ouest




Côte Ouest
West Coast
Plusieurs substances dans la kitch comme si j'étais rick ou morty
Several substances in the kitchen as if I was Rick or Morty
Le double cup est rouge il y a de la chhh et de l'éthylmorphine
The double cup is red, there's lean and ethylmorphine
3 points switch comme un joueur des nets mais je ne suis pas de brooklyn
3 point switch like a Nets player but I'm not from Brooklyn
Je reste discret il y a des outils dans le sac mais je t'assure
I stay discreet, there are tools in the bag but I assure you
Que c'est pas une carabine
That it's not a gun
Shoutout à r3 da chiliman a cette bitch j'ai demandé ballers or bums
Shoutout to R3 da chiliman, to this bitch I asked ballers or bums
J'investis dans des kilos de filtrés pendant
I invest in kilos of filtered while
Que tu investis dans des putains de montagnes de com
You invest in fucking mountains of com
Ils jouent les durs mais leur seule moyen de se déplacer c'est en putain de drone
They play tough but their only way to get around is by fucking drone
Tu veux un feautring mon site web naxi dat com
You want a featuring my website naxi dat com
À 14 ans mon premier scam j'ai compris la faille pour ses thunes
At 14, my first scam, I understood the flaw for their money
La concu se fait graille comme un steak avec ou même sans auto thune
The concu is eaten like a steak with or even without auto tune
Je sors de la pharmacie direct je mets 4oz dans le fanta prune
I leave the pharmacy directly I put 4oz in the prune Fanta
Tu prendras chère si tu es un ennemi je te le dis sans rancunes
You'll pay dearly if you're an enemy I tell you this without hard feelings
Mes rebeu te coupent le souffle je te jure ils sont calibrés
My rebeu take your breath away I swear they are calibrated
500 euros de commande de la part d'un opp je l'ai pas livrée
500 euro order from an opp I didn't deliver it
Combien de briques je sors de la banque t'en as pas idée
How many bricks I take out of the bank you have no idea
Il flex avec une pinte mais elle est périmée
He flexes with a pint but it's expired
Je peux scam 3k en 24h mais je suis pas un pickpocket
I can scam 3k in 24 hours but I'm not a pickpocket
C'était moi le dernier de la classe c'est de moi qu'on se moqué
I was the last of the class, I was the one being laughed at
Des litres de soda des oz de tosé j'en ai le hoquet
Liters of soda oz of tose I have the hiccups
Aujourd'hui ces bitches répètent mes paroles comme des perroquets
Today these bitches repeat my words like parrots
Ici c'est ma traphouse c'est pas une soirée je crois que tu t'es trompé
This is my traphouse it's not a party I think you're mistaken
Plus de 3 drogues mélangées en quelques minutes tu
More than 3 drugs mixed in a few minutes you
Peux voir à mes yeux que je suis foncedé
Can see in my eyes that I'm fucked up
Avec kuzy on fume cette loud on a les sourcils froncés
With kuzy we smoke this loud we have furrowed eyebrows
Comment il peut dire que c'est un dealer
How can he say he's a drug dealer
De drogue alors qu'il a une vrai dégaine de condé
While he has a real cop look
Maman prie tous les jours pour qu'on sorte de cette putain de trap
Mom prays every day that we get out of this fucking trap
Hier au fond de la classe aujourd'hui tu me vois en première classe
Yesterday at the back of the class today you see me in first class
Son booty rebondit comme un ballon je le clap
Her booty bounces like a ball I clap it
Je passe d'un vagabond à un jeune riche donc sa pussy je vais la smash
I go from a vagabond to a young rich so her pussy I'm gonna smash it
Je te le jure sur la prod je glisse comme sur un tobogan
I swear on the prod I slide like on a slide
J'ai écouté son nouveau son à lui la ressemblance est flagrante
I listened to his new sound his resemblance is obvious
Elle veut un jeune soldat sûr de lui et arrogant
She wants a young soldier, sure of himself and arrogant
Ce que tu as fait aujourd'hui je l'avais déjà fait plusieurs fois quand j'avais 4 ans
What you did today I had already done several times when I was 4 years old
Sur sa gueule je mets un 3 points switch comme si j'étais un joueur des nuggets
On her mouth I put a 3 point switch like I was a Nuggets player
Rempli ce sceau de opps comme si au kfc je mangeais un bucket
Fill this bucket of opps as if at kfc I was eating a bucket
Ta bitch veut rester avec moi elle sait qu'à la fin de la course je serai le premier
Your bitch wants to stay with me she knows that at the end of the race I will be the first
À la cour mon avocat est riche pas besoin de me justifier
In court my lawyer is rich no need to justify myself
On va prendre ces bands sécuriser le sac voir la mama sourire
We're going to take these bands secure the bag see the mama smile
C'est l'un de mes buts
This is one of my goals
C'est pour ça que je suis équipé de quelques soldats
That's why I'm equipped with some soldiers
Lui il cherche les problèmes mais je vois
He is looking for trouble but I see
Que ce dumbass devant le canon baisse son fûtes
That this dumbass in front of the barrel lowers his guns
3000 sur sa tête le lendemain il fait un coma
3000 on his head the next day he goes into a coma
Son booty est fat je l'ai validé
Her booty is fat I validated it
34 bitches dans le club dansent quand elles voient ma liasse élastiquée
34 bitches in the club dancing when they see my elastic band
La seule raison pour laquelle je baise ma banquière c'est pour ses billets
The only reason I fuck my banker is for her bills
Quelques pilules d'oxycodone et un xan et elle devient
A few oxycodone pills and a xan and she becomes
Nouveau son que je lui fais écouter elle me dit que c'est une masterclass
New sound that I make her listen to she tells me it's a masterclass
Tu veux un open verse ou un featuring bitch vas-y met les balles, whi
You want an open verse or a featuring bitch go ahead put the balls, whi
Casquette chrome hearts pendant que lui il débarque avec un béret
Chrome hearts cap while he shows up with a beret
Dieu merci j'ai des vrais frères qui traînent pas avec moi par intérêt
Thank God I have real brothers who don't hang out with me out of interest
Bitch a l'eau à la bouche elle veut dégrader ma bb simon
Bitch got water in her mouth she wants to degrade my bb simon
Essaye pas d'appliquer tes règles c'est moi qui fait les ordres
Don't try to apply your rules I'm the one who makes the orders
Grand garçon respecte aucunes lois ouais c'est ça les normes
Big boy respects no laws yeah that's the norms
J'ai du respect mais des sales histoires se sont passées juste pour une racks énorme
I have respect but dirty stories happened just for a huge rack
Laisse-moi un jour je fais 3 salaires j'en reviens plein les mains
Leave me a day I make 3 salaries I come back hands full
De la tête au pied givenchy pendant que ma bitch met du philippe plein
From head to toe givenchy while my bitch puts on full philippe
Il veut jouer la rue comme si dans foot 2 rue c'était requin
He wants to play the street as if in foot 2 street it was shark
La bitch est fraîche mais elle pop des pills comme des arlequins
The bitch is fresh but she pops pills like harlequins
Sur ces opps on fait un ménage mais tu me verras pas dans une locomotive
On these opps we do a cleaning but you won't see me in a locomotive
Il a balancé son gang au comico mais dit moi c'était quoi le motif
He balanced his gang at the comico but tell me what was the motive
Mes goons arrivent en 4x4 toi tu débarques avec
My goons arrive in 4x4 you arrive with
Un vélo tu as cru que c'était un quai libre
A bike you thought it was a free dock
Je peux te faire du sale si tu me respecte pas même
I can do you dirty if you don't respect me even
Si j'ai jamais fait un crime publique
If I've never committed a public crime
Je maîtrise le français même si la langue maternelle c'est le farsi
I am fluent in French even if the mother tongue is Farsi
Vient pas serrer la main à tout mon gang si tu n'es
Don't come shake hands with my whole gang if you're not
Pas des miens c'est une question de principes
Not one of mine it's a matter of principle
Pourquoi il fait les gros bras cet enfoiré il s'est cru pour rick ross
Why he's flexing this motherfucker he thought he was rick ross
Ma bitch a les glock akimbo comme lara croft donc
My bitch has the glock akimbo like lara croft so
Elle les as surnommée les criss cross
She nicknamed them the criss cross
Clap une fois sur cette badass bitch
Clap once on this badass bitch
Clap deux fois trois fois quand sur son booty je recompte la kich
Clap twice three times when on her booty I recount the kich
En plus c'est une drogue dealeuse qui vient tout droit d'autriche
Plus she's a drug dealer who comes straight from Austria
Ça tombe bien la bitch est tombée sur un futur jeune iranien riche
It's good that the bitch fell on a future rich young Iranian
Ayy
Ayy
Getttout de la bitch
Gettout of the bitch





Writer(s): Lv Naxi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.