Paroles et traduction LVCRFT feat. Morgan McMyKill Myers - Don’t Leave Me In The Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Leave Me In The Dark
Не оставляй меня в темноте
Am
I
just
paranoid?
Я
просто
параноик?
Cuz
I
keep
hearing
bumps
and
thumps
from
the
basement
Потому
что
я
продолжаю
слышать
стуки
и
удары
из
подвала
My
mind's
playing
tricks
on
me
Мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки
Maybe
I'm
a
little
bit
zombie
Может,
я
немного
зомби
Walking
around
thinking
I'm
alive
Хожу,
думая,
что
я
жива
Bumping
into
things
in
the
middle
of
the
night
Натыкаюсь
на
вещи
посреди
ночи
Am
I
alright?
Я
в
порядке?
Creepy
things
crawling
outside
of
my
window
Жуткие
вещи
ползают
за
моим
окном
Shadows
of
you
in
my
bed
innuendo
Тени
тебя
в
моей
постели,
намек
I
hear
a
voice
calling
Я
слышу
голос,
зовущий
меня
Don't
know
from
where
though
Не
знаю
откуда
Maybe
it's
nothing
(maybe
something)
Может
быть,
это
ничего
(может
быть,
что-то)
Or
maybe
it's
something
Или,
может
быть,
это
что-то
Don't
leave
me
in
the
dark
Не
оставляй
меня
в
темноте
Leave
a
light
on
for
my
heart
Оставь
свет
для
моего
сердца
Don't
leave
me
in
the
dark
Не
оставляй
меня
в
темноте
I'm
afraid
of
who
we
are
Я
боюсь
того,
кто
мы
есть
Don't
leave
me
here
in
the
dark
Не
оставляй
меня
здесь
в
темноте
(Don't
leave
me)
(Не
оставляй
меня)
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня
(Don't
leave
me)
(Не
оставляй
меня)
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня
Don't
leave
me
here
in
the
dark
Не
оставляй
меня
здесь
в
темноте
(Don't
leave
me)
(Не
оставляй
меня)
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня
(Don't
leave
me)
(Не
оставляй
меня)
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня
Ticking
time
bomb
Тикающая
бомба
замедленного
действия
There's
something
in
the
mist
Что-то
есть
в
тумане
Don't
go
in
there
Не
ходи
туда
Everybody
knows
what
happens
next
Все
знают,
что
происходит
дальше
One
by
one
they
start
to
fall
Один
за
другим
они
начинают
падать
Some
try
to
run,
some
try
to
crawl
Некоторые
пытаются
бежать,
некоторые
пытаются
ползти
And
in
the
end
we
all
disolve
И
в
конце
мы
все
растворяемся
In
a
pool
full
of
love
and
acid
В
бассейне,
полном
любви
и
кислоты
No
one's
laughing
Никто
не
смеется
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха
No
one's
laughing
Никто
не
смеется
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха
Don't
leave
me
in
the
dark
Не
оставляй
меня
в
темноте
Leave
a
light
on
for
my
heart
Оставь
свет
для
моего
сердца
Don't
leave
me
in
the
dark
Не
оставляй
меня
в
темноте
I'm
afraid
of
who
we
are
Я
боюсь
того,
кто
мы
есть
Don't
leave
me
here
in
the
dark
Не
оставляй
меня
здесь
в
темноте
(Don't
leave
me)
(Не
оставляй
меня)
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня
(Don't
leave
me)
(Не
оставляй
меня)
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня
Don't
leave
me
here
in
the
dark
Не
оставляй
меня
здесь
в
темноте
(Don't
leave
me)
(Не
оставляй
меня)
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня
(Don't
leave
me)
(Не
оставляй
меня)
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня
We
don't
stand
a
chance
У
нас
нет
шансов
But
we
love
to
dance,
yeah
Но
мы
любим
танцевать,
да
We
don't
stand
a
chance,
yeah
У
нас
нет
шансов,
да
But
we
love
to
dance,
yeah
Но
мы
любим
танцевать,
да
We
don't
stand
a
chance
У
нас
нет
шансов
But
we
love
to
dance,
yeah
Но
мы
любим
танцевать,
да
We
don't
stand
a
chance,
yeah
У
нас
нет
шансов,
да
But
we
love
to
dance,
yeah
Но
мы
любим
танцевать,
да
We
don't
stand
a
chance
У
нас
нет
шансов
But
we
love
to
dance,
yeah
Но
мы
любим
танцевать,
да
We
don't
stand
a
chance,
yeah
У
нас
нет
шансов,
да
But
we
love
to
dance,
yeah
Но
мы
любим
танцевать,
да
We
don't
stand
a
chance
У
нас
нет
шансов
But
we
love
to
dance,
yeah
Но
мы
любим
танцевать,
да
We
don't
stand
a
chance,
yeah
У
нас
нет
шансов,
да
But
we
love
to
dance,
yeah
Но
мы
любим
танцевать,
да
We
don't
stand
a
chance
У
нас
нет
шансов
But
we
love
to
dance,
yeah
Но
мы
любим
танцевать,
да
We
don't
stand
a
chance
У
нас
нет
шансов
But
we
love
to
dance,
yeah
Но
мы
любим
танцевать,
да
We
don't
stand
a
chance
У
нас
нет
шансов
But
we
love
to
dance,
yeah
Но
мы
любим
танцевать,
да
Yeah,
we
love
to
dance,
yeah
Да,
мы
любим
танцевать,
да
This
some
devilish
romance
Это
какой-то
дьявольский
роман
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Keusch, Scott Hoffman, Trevis Romell, Evan Bogart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.