Paroles et traduction LVL1 feat. Rakky Ripper - LVCKY
Go-go-go
slow
if
you
wanna
get
low
Go-go-go
slow
if
you
wanna
get
low
Todo
despacito
siempre
sale
mejo'
Everything
slow
always
turns
out
better
Pero
si
no
sale
chispa,
no
queda
la
misma
But
if
there's
no
spark,
it's
not
the
same
Tiene
que
llamarte
la
luz
de
la
inspiración
The
light
of
inspiration
has
to
call
you
Haciéndolo
a
mi
bola,
ya
voy
(ya
voy)
Doing
it
my
way,
I'm
coming
(I'm
coming)
Solista
que
no
sola
Soloist
but
not
alone
Teléfono
pistola
(¡bang!)
Phone
like
a
pistol
(bang!)
Con
un
traje
de
cola
With
a
tailcoat
Lo
nunca
visto
te
lo
enseño
yo
I'll
show
you
what
you've
never
seen
before
Nací
en
el
hospital,
crecí
en
el
escenario
I
was
born
in
the
hospital,
raised
on
the
stage
Desde
pequeñita
con
un
look
estrafalario
Since
I
was
little
with
an
extravagant
look
Yo
quería
morirme
con
los
27
años,
pero
lo
he
pensao'
mejor
I
wanted
to
die
at
27,
but
I
thought
better
of
it
Ya
no
quiero
hacerme
daño
I
don't
want
to
hurt
myself
anymore
'Cause
I'm
so
lucky!
'Cause
I'm
so
lucky!
Atraigo
a
la
fortuna
I
attract
fortune
Nací
con
estrella
I
was
born
with
a
star
Lo
sé
desde
la
cuna
I
know
it
from
the
cradle
'Cause
I'm
so
lucky!
'Cause
I'm
so
lucky!
Atraigo
a
la
fortuna
I
attract
fortune
Nací
con
estrella
I
was
born
with
a
star
Lo
sé
desde
la
cuna
I
know
it
from
the
cradle
Take
me
with
you
(I'm
so
lucky!)
Take
me
with
you
(I'm
so
lucky!)
Te
quito
el
bajío
(Huh,
I-I-I'm
so
lucky!)
I'll
take
away
your
bad
luck
(Huh,
I-I-I'm
so
lucky!)
Ta-ta-take
me
with
you
(I'm
so
lucky!)
Ta-ta-take
me
with
you
(I'm
so
lucky!)
Te
quito
el
bajío
(Bitch,
I'm
so
lucky!)
I'll
take
away
your
bad
luck
(Bitch,
I'm
so
lucky!)
Soy
un
parásito
de
la
moda
y
del
amor
I'm
a
parasite
of
fashion
and
love
Rollo
vampírico,
estampao'
de
corazón
Vampire
style,
heart
print
Cómo
está
el
patio,
no
vea'
la
que
se
formó
How's
the
scene,
you
didn't
see
what
happened
Cuando
entré
por
la
puerta
y
dije:
"Me
cago
en
dios"
When
I
walked
in
the
door
and
said,
"Fuck
god"
Cómo
ves
tengo
skills
pa'
marcarme
to'
las
barras
As
you
can
see,
I
have
the
skills
to
mark
all
the
bars
Que
aunque
yo
estoy
en
la
parra
puedo
hacerlo
That
even
though
I'm
high,
I
can
do
it
Si
fuera
rapera
llenaría
la
nevera
If
I
were
a
rapper,
I
would
fill
the
fridge
Pero
soy
demasiao'
guay
como
pa'
serlo,
huh
But
I'm
too
cool
to
be
one,
huh
'Cause
I'm
so
lucky!
'Cause
I'm
so
lucky!
Atraigo
a
la
fortuna
I
attract
fortune
Nací
con
estrella
I
was
born
with
a
star
Lo
sé
desde
la
cuna
I
know
it
from
the
cradle
'Cause
I'm
so
lucky!
'Cause
I'm
so
lucky!
Atraigo
a
la
fortuna
I
attract
fortune
Nací
con
estrella
I
was
born
with
a
star
Lo
sé
desde
la
cuna
I
know
it
from
the
cradle
Ca-ca-cada
vez
que
voy
pa'l
club
Ev-ev-every
time
I
go
to
the
club
Se
me
quedan
mirando
porque
tengo
luz
They
stare
at
me
because
I
have
light
My
hair
done
right
and
my
dress
real
tight
My
hair
done
right
and
my
dress
real
tight
All
my
eyes
on
me,
I
took
the
night
All
my
eyes
on
me,
I
took
the
night
Cada
vez
que
voy
pa'l
club
Every
time
I
go
to
the
club
Se
me
quedan
mirando
porque
tengo
luz
They
stare
at
me
because
I
have
light
Te-te-tengo
luz
I-I-I
have
light
Bitch,
I'm
so
lucky
Bitch,
I'm
so
lucky
Cada
vez
que
voy
pa'l
club
Every
time
I
go
to
the
club
Se
me
quedan
mirando
porque
tengo
luz
They
stare
at
me
because
I
have
light
My
hair
done
right
and
my
dress
real
tight
My
hair
done
right
and
my
dress
real
tight
All
eyes
on
me,
I
took
the
night
All
eyes
on
me,
I
took
the
night
Cada
vez
que
voy
pa'l
club
Every
time
I
go
to
the
club
Se
me
quedan
mirando
porque
tengo
luz
They
stare
at
me
because
I
have
light
Te-te-tengo
luz
I-I-I
have
light
Bitch,
I'm
so
lucky
Bitch,
I'm
so
lucky
Take
me
with
you
(take
me
with
you)
Take
me
with
you
(take
me
with
you)
'Cause
I'm
so
lucky
'Cause
I'm
so
lucky
Te
quito
el
bajío
(te-te-te
quito
el
bajío)
I'll
take
away
your
bad
luck
(I'll
ta-ta-take
away
your
bad
luck)
'Cause
I'm
so
lucky
'Cause
I'm
so
lucky
You're
so
lucky
You're
so
lucky
I'm
so
lucky
(yeah)
I'm
so
lucky
(yeah)
We're
so
lucky,
yeah
We're
so
lucky,
yeah
We're
so
lucky
We're
so
lucky
E-e-everybody
here,
yeah,
is
so
lucky,
yeah
E-e-everybody
here,
yeah,
is
so
lucky,
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Cada
vez
que
vas
pa'l
club
(yo!)
Every
time
you
go
to
the
club
(me!)
Se
te
quedan
mirando
porque
tienes
luz
(¿cómo?)
They
stare
at
you
because
you
have
light
(how?)
Se
te
quedan
mirando
como
lo
haces
tú
(¡dilo!)
They
stare
at
you
because
of
how
you
do
it
(say
it!)
Tus
garras
de
gata
y
tu
actitud,
yeah
Your
cat
claws
and
your
attitude,
yeah
Cada
vez
que
vas
pa'l
club
Every
time
you
go
to
the
club
Se
te
quedan
mirando
porque
tienes
luz
They
stare
at
you
because
you
have
light
Se
te
quedan
mirando
como
lo
haces
tú
They
stare
at
you
because
of
how
you
do
it
Tus
garras
de
gata
y
actitud,
yeah
Your
cat
claws
and
attitude,
yeah
Take
me,
ta-ta-take
me
Take
me,
ta-ta-take
me
Take
me
to
the
ball
tonight
Take
me
to
the
ball
tonight
Take
me,
ta-ta-take
me
Take
me,
ta-ta-take
me
Take
me
to
the
ball
tonight
Take
me
to
the
ball
tonight
Take
me,
ta-ta-take
me
Take
me,
ta-ta-take
me
Take
me
to
the
ball
tonight
Take
me
to
the
ball
tonight
Take
me,
take
me
Take
me,
take
me
Take
me
to
the
ball
tonight
Take
me
to
the
ball
tonight
We're
gonna
have
some
fun,
fun,
fun,
fun,
f-f-fun
We're
gonna
have
some
fun,
fun,
fun,
fun,
f-f-fun
We're
gonna
have
some
We're
gonna
have
some
Go-go-good
times
Go-go-good
times
We're
gonna
have
some
fun
We're
gonna
have
some
fun
Gonna
have
some
fun
Gonna
have
some
fun
We're
gonna
have
some
fun
We're
gonna
have
some
fun
Go-go-good
times
Go-go-good
times
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luthien Barea Barroso, Raquel Garcia Cabrerizo, Alberto Asencio Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.