Paroles et traduction LVZ - Changer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Changer,
ah-ah
Changer,
ah-ah
Eh,
j'ai
mal
au
cœur,
c'est
maladif
Hey,
my
heart
hurts,
it's
sick
Un
peu
joyeux
quand
je
fais
la
diff'
A
little
happy
when
I
make
the
difference
Je
sais
pas
comment
le
dire,
je
sais
pas
comment
le
faire
I
don't
know
how
to
say
it,
I
don't
know
how
to
do
it
Mais
j'ai
tout
lu
dans
tes
yeux
But
I
read
everything
in
your
eyes
J'ai
peur
du
danger,
mais
je
vise
les
cieux
I'm
afraid
of
danger,
but
I
aim
for
the
heavens
Trop
de
choses
à
ranger,
je
suis
même
plus
heureux
Too
much
to
put
away,
I'm
not
even
happy
anymore
Ma
peine
est
incomprise,
y
a
tes
larmes
dans
ma
tise
My
pain
is
misunderstood,
there
are
your
tears
in
my
tea
Et
ça
la
traumatise,
t'es
plus
ma
complice
And
it
traumatizes
her,
you're
not
my
accomplice
anymore
J'étais
fou
de
toi,
t'étais
folle
de
moi
I
was
crazy
about
you,
you
were
crazy
about
me
Mais
je
m'en
fou
de
toi,
t'inquiète
pas
pour
moi
But
I
don't
care
about
you,
don't
worry
about
me
(T'inquiète
pas
pour
moi,
ah-ah,
j'ai
changé)
(Don't
worry
about
me,
ah-ah,
I've
changed)
J'ai
changé,
j'ai
trop
zoné
dans
le
mal
I've
changed,
I've
spent
too
much
time
in
the
bad
J'ai
peur
du
danger,
maman,
pourquoi
je
suis
pas
normal?
I'm
afraid
of
danger,
Mom,
why
am
I
not
normal?
J'ai
changé,
j'ai
trop
zoné
dans
le
mal
I've
changed,
I've
spent
too
much
time
in
the
bad
J'ai
peur
du
danger,
maman,
pourquoi
je
suis
pas
normal?
I'm
afraid
of
danger,
Mom,
why
am
I
not
normal?
(J'ai
changé
(I've
changed
Maman,
pourquoi
je
suis
pas
normal?)
Mom,
why
am
I
not
normal?)
T'étais
ma
déesse
comme
Athéna
You
were
my
goddess
like
Athena
Aussi
précieuse
que
le
diamant
donc
As
precious
as
a
diamond,
so
Tu
sais
que
j'ai
mal
quand
t'es
pas
là
You
know
I
hurt
when
you're
not
here
Je
suis
comme
un
sorcier
sans
potion
I'm
like
a
sorcerer
without
a
potion
Viens
pas
par
ici,
tu
vas
te
blesser
Don't
come
this
way,
you'll
get
hurt
Mes
sentiments
bloquent
mes
pensées
My
feelings
block
my
thoughts
Si
je
te
dis
je
t'aime
sous
l'averse
If
I
tell
you
I
love
you
in
the
rain
C'est
que
t'es
capable
d'effacer
toutes
mes
ratures
It's
because
you're
able
to
erase
all
my
mistakes
Est-ce
que
le
passé
nous
sépare?
Does
the
past
separate
us?
Est-ce
que
nos
petits
cœurs
vont
s'égarer?
Will
our
little
hearts
get
lost?
T'étonnes
même
pas
si
je
me
barre
You're
not
even
surprised
if
I
leave
Je
suis
pété
sous
flash
et
cigarettes
I'm
wasted
on
flash
and
cigarettes
Je
suis
mal
luné,
sa
mère
I'm
in
a
bad
mood,
her
mother
Elle
ne
voit
que
mon
salaire
She
only
sees
my
salary
J'ai
pas
le
temps
pour
ces
filles
I
don't
have
time
for
these
girls
J'ai
pas
le
temps
pour
ces
folles
I
don't
have
time
for
these
crazy
ones
J'ai
changé,
j'ai
trop
zoné
dans
le
mal
I've
changed,
I've
spent
too
much
time
in
the
bad
J'ai
peur
du
danger,
maman
pourquoi
je
suis
pas
normal?
I'm
afraid
of
danger,
Mom
why
am
I
not
normal?
J'ai
changé,
j'ai
trop
zoné
dans
le
mal
I've
changed,
I've
spent
too
much
time
in
the
bad
J'ai
peur
du
danger,
maman
pourquoi
je
suis
pas
normal?
I'm
afraid
of
danger,
Mom
why
am
I
not
normal?
Je
suis
mal
luné,
sa
mère
I'm
in
a
bad
mood,
her
mother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sacha Leveziel, Arzel Prod
Album
Pensées
date de sortie
29-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.