LVZ - Malade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LVZ - Malade




Malade
Sick
Je me réveille de la veille encore khabat
I wake up from yesterday still messed up
Pas d'soleil, j'ai ma 'teille, on est sous Jack
No sun, I've got my bottle, we're under Jack
Y a l'oseille mais l'sommeil il est pas
There's money but sleep isn't there
Dans ma tête on est plein, ça me rend malade
There's a lot of us in my head, it's making me sick
Apparemment tu te lassais, pour un autre elle m'lâche
Apparently you were getting tired, for another she leaves me
J'voulais juste t'embrasser mais tout s'est embrasé
I just wanted to kiss you but everything went up in flames
Apparemment tu te lassais, pour un autre elle m'lâche
Apparently you were getting tired, for another she leaves me
J'voulais juste t'embrasser
I just wanted to kiss you
Mes parents s'demandent si ça va, mais poto moi j'suis pas savant
My parents wonder if I'm okay, but bro, I'm not a scholar
J't'aimais à mort si tu savais, t'avais mon cœur pour le sauver
I loved you to death if you knew, you had my heart to save
Mais tu l'as cassé comme une conne et j'suis stone donc j'roule un cône
But you broke it like a moron and now I'm stoned so I roll a cone
Et le pe-ra, ça fait des dégâts, ouais
And the weed, it does some damage, yeah
Mais t'inquiète pas, je cala dégun, merde
But don't worry, I don't care about anyone, damn
Et le pe-ra, ça fait des dégâts, ouais
And the weed, it does some damage, yeah
Mais t'inquiète pas, je cala dégun, merde
But don't worry, I don't care about anyone, damn
Je me réveille de la veille encore khabat
I wake up from yesterday still messed up
Pas d'soleil, j'ai ma 'teille, on est sous Jack
No sun, I've got my bottle, we're under Jack
Y a l'oseille mais l'sommeil il est pas
There's money but sleep isn't there
Dans ma tête on est plein, ça me rend malade
There's a lot of us in my head, it's making me sick
Je me réveille de la veille encore khabat
I wake up from yesterday still messed up
Pas d'soleil, j'ai ma 'teille, on est sous Jack
No sun, I've got my bottle, we're under Jack
Y a l'oseille mais l'sommeil il est pas
There's money but sleep isn't there
Dans ma tête on est plein, ça me rend malade
There's a lot of us in my head, it's making me sick
J'me suis calmé dans la drogue, j'voulais faire comme tout les autres
I calmed down on drugs, I wanted to be like everyone else
Avoir de l'oseille dans les poches, j'pensais trop qu'on était proche
To have money in my pockets, I thought we were too close
J'ai fermer toutes les portes, apparemment t'étais forte, ouais
I had to close all the doors, apparently you were strong, yeah
Et j'pleurais tous les soirs solo dans mon lit
And I cried every night alone in my bed
J'visais la lune, j'prends ma garo et j'l'allume, on grandira sans rancune
I aimed for the moon, I take my lighter and light it, we'll grow up without resentment
Mais j'perds mes potes, j'perds son cœur donc j'suis pas bien
But I lose my friends, I lose your heart so I'm not well
Dans ma tête il fait pas beau, t'écrases mon cœur comme un mégot
In my head it's not beautiful, you crush my heart like a cigarette butt
Et c'est la merde mais j'reste le même depuis l'départ
And it's shit but I'm staying the same since the beginning
Tu t'rappelles qu'on s'taper des barres, encore bourré j'tiens plus debout
You remember us laughing our asses off, still drunk I can't stand anymore
Putain de merde, c'est la merde et j'pense à toi, ouais
Damn it, it's shit now and I think about you, yeah
Et le pe-ra, ça fait des dégâts, ouais
And the weed, it does some damage, yeah
Mais t'inquiète pas, je cala dégun, merde
But don't worry, I don't care about anyone, damn
Et le pe-ra, ça fait des dégâts, ouais
And the weed, it does some damage, yeah
Mais t'inquiète pas, je cala dégun, merde
But don't worry, I don't care about anyone, damn
Je me réveille de la veille encore khabat
I wake up from yesterday still messed up
Pas d'soleil, j'ai ma 'teille, on est sous Jack
No sun, I've got my bottle, we're under Jack
Y a l'oseille mais l'sommeil il est pas
There's money but sleep isn't there
Dans ma tête on est plein, ça me rend malade
There's a lot of us in my head, it's making me sick
Je me réveille de la veille encore khabat
I wake up from yesterday still messed up
Pas d'soleil, j'ai ma 'teille, on est sous Jack
No sun, I've got my bottle, we're under Jack
Y a l'oseille mais l'sommeil il est pas
There's money but sleep isn't there
Dans ma tête on est plein, ça me rend malade
There's a lot of us in my head, it's making me sick
Regarde mon cœur est bousillé
Look, my heart is messed up
Toutes mes pensées sont fusillées
All my thoughts are shot
On veut que des gros billets
We just want big bills
J'cala pas les gros pilleurs
I don't care about the big thieves
Au pire des cas j'dégoupille
Worst case scenario, I'll pull the pin
Ouais, au pire des cas j'dégoupille
Yeah, worst case scenario, I'll pull the pin
Regarde mon cœur est bousillé
Look, my heart is messed up
Toutes mes pensées sont fusillées
All my thoughts are shot
On veut que des gros billets
We just want big bills
J'cala pas les gros pilleurs
I don't care about the big thieves
Au pire des cas j'dégoupille
Worst case scenario, I'll pull the pin
Ouais, au pire des cas j'dégoupille, nan, nan
Yeah, worst case scenario, I'll pull the pin, nah, nah





Writer(s): Sacha Leveziel, Arzel Prod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.