Paroles et traduction LVZ feat. Seth Sad - Sèche tes larmes
Sèche tes larmes
Dry Your Tears
On
trouve
pas
la
paix,
mais
on
fait
la
guerre,
ouais
We
don't
find
peace,
but
we
wage
war,
yeah
Pour
toi,
j'ai
rampé,
les
deux
genoux
à
terre,
ouais
For
you,
I
crawled,
both
knees
on
the
ground,
yeah
On
s'est
fait
du
mal,
t'es
parti
ailleurs,
j'ai
besoin
d'me
vé-sau
We
hurt
each
other,
you
left
for
another
place,
I
need
to
save
myself
Mon
cœur
à
la
dalle,
ça
date
pas
d'hier,
j'te
veux
pas
dans
l'vaisseau
My
heart
is
on
the
pavement,
it's
not
new,
I
don't
want
you
on
the
ship
On
est
45
dans
ma
tête,
mais
j'me
sens
tout
seul
dans
ta
fête,
eh
There
are
45
in
my
head,
but
I
feel
all
alone
at
your
party,
hey
Un
peu
de
chagrin
dans
mon
pét',
elle
était
là
pour
LVZ,
non
A
little
bit
of
sorrow
in
my
joint,
she
was
there
for
LVZ,
no
Mais
pas
pour
Sacha,
celui
qui
traîne
en
bas
But
not
for
Sacha,
the
one
who
hangs
around
downstairs
Qui
t'a
fait
du
mal,
pourtant
j'le
voulais
pas
moi
Who
hurt
you,
even
though
I
didn't
want
to
J't'ai
perdu
c'est
bizarre,
ouais,
si
tu
pars
je
t'en
veux
pas
moi
Losing
you
is
strange,
yeah,
if
you
leave
I
don't
blame
you
J'ai
mal
sa
mère
au
cœur
(une
putain
d'maladie)
My
heart
hurts
like
hell
(a
goddamn
disease)
J'efface
sa
mère
toutes
mes
rancœurs
(ma
'teille
d'alcool)
I
erase
all
my
grudges
(my
bottle
of
alcohol)
Sèche
tes
larmes,
baisse
les
armes,
restons
calmes
Dry
your
tears,
lower
your
weapons,
let's
stay
calm
J'me
sens
mal
car
ton
cœur
bah
il
s'éloigne
I
feel
bad
because
your
heart
is
drifting
away
T'étais
mon
amour
et
tu
seras
ma
compagne
You
were
my
love
and
you
will
be
my
companion
T'as
pas
séché
tes
larmes,
oh-oh-oh
You
haven't
dried
your
tears,
oh-oh-oh
T'as
pas
baissé
les
armes
You
haven't
lowered
your
weapons
T'as
pas
séché
tes
larmes
You
haven't
dried
your
tears
Ni
baisser
les
bras
Or
given
up
Et
maintenant
c'est
le
drame
And
now
it's
a
drama
Est-ce
que
tu
t'en
rappelles?
Ou
pas
Do
you
remember?
Or
not
J'te
disais
qu't'étais
dans
ma
tête
à
moi
I
told
you
you
were
in
my
head
Tu
savais
que
j'étais
comme
pas
net,
sans
toi
You
knew
I
wasn't
right
without
you
Et
tu
savais
très
bien
qu't'étais,
qu'à
moi
And
you
knew
very
well
that
you
were,
that
you
were
mine
Je
sais
qu'aujourd'hui
tu
veux
plus
m'voir
I
know
today
you
don't
want
to
see
me
anymore
J'suis
qu'un
bâtard,
je
sais
qu'tu
repenses
à
moi
dans
ton
cœur
I'm
just
a
bastard,
I
know
you
think
of
me
in
your
heart
Jusqu'à
très
tard
et
ça
m'fait
trop
d'mal,
mon
amour
Until
very
late
and
it
hurts
me
too
much,
my
love
Ça
finit
trop
mal,
comme
toujours
It
ends
badly,
as
always
J'ai
parlé
à
ta
mère
pour
lui
dire
nos
galères
I
talked
to
your
mother
to
tell
her
about
our
troubles
Elle
savait
très
bien
mes
intentions
pour
toi,
mon
amour
She
knew
my
intentions
for
you
very
well,
my
love
J'lui
ai
dit
qu'c'est
la
merde,
ça
m'rappelle
trop
ma
mère
I
told
her
it's
hell,
it
reminds
me
too
much
of
my
mother
Toutes
façon
j'me
fais
lâcher,
j'finirai
seul
comme
toujours
Anyway,
I
get
dumped,
I'll
end
up
alone
as
always
Sèche
tes
larmes,
baisse
les
armes,
restons
calmes
Dry
your
tears,
lower
your
weapons,
let's
stay
calm
J'me
sens
mal
car
ton
cœur
bah
il
s'éloigne
I
feel
bad
because
your
heart
is
drifting
away
T'étais
mon
amour
et
tu
seras
ma
compagne
You
were
my
love
and
you
will
be
my
companion
Sèche
tes
larmes,
baisse
les
armes,
restons
calmes
Dry
your
tears,
lower
your
weapons,
let's
stay
calm
J'me
sens
mal
car
ton
cœur
bah
il
s'éloigne
I
feel
bad
because
your
heart
is
drifting
away
T'étais
mon
amour
et
tu
seras
ma
compagne
You
were
my
love
and
you
will
be
my
companion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sacha Leveziel, Arzel Prod, Seth Sad
Album
Pensées
date de sortie
29-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.