Paroles et traduction LX - Bout that Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bout that Time
Bout that Time
Es
perlt
so
ab
(Sowas),
seh'
wie
es
tropft
(Brrt)
It
rolls
right
off
(That's
how
it
is),
see
how
it
drips
(Brrt)
Literweise
Schnaps
und
unzählige
Shots
(Shots,
Shots)
Liters
of
booze
and
countless
shots
(Shots,
shots)
Trink'
den
Eiskübel
leer,
ich
brauch'
mehr
Belvedere
(Haha)
Drink
the
ice
bucket
empty,
I
need
more
Belvedere
(Haha)
Sie
liegt
nackt
im
Hotel
als
Dessert
für
nachher
She
lies
naked
in
the
hotel
as
dessert
for
later
Ey,
ich
leb'
unbeschwert
(Hah),
es
geht
wie
von
selbst
(Hah)
Yo,
I'm
living
carefree
(Hah),
it
goes
like
by
itself
(Hah)
Strain
Velvet
Cake
und
das
Geld
wächst
im
Zelt
Strain
Velvet
Cake
and
the
money
grows
in
the
tent
Trag'
den
Presto
in
gelb,
Gucci-Gürtel
schwarz
Wear
the
Presto
in
yellow,
Gucci
belt
black
Die
Kleine
38,
dahinter
nimmt
sie
Platz
The
little
38,
behind
it
she
takes
place
Ihr
seid
nachts
lange
wach
(Huh?),
ich
bring'
Taş
für
das
Volk
You're
up
late
at
night
(Huh?),
I
bring
Taş
for
the
people
Die
Waage
zeigt
08
und
die
Kapsel
ist
voll
The
scale
shows
08
and
the
capsule
is
full
Ach,
macht
wie
ihr
wollt,
ich
mach',
was
ich
will
Ah,
do
as
you
please,
I
do
what
I
want
Es
geht
um
kiloweise
Stoff,
um
Macht
und
um
Mill'n,
pow
It's
about
kilos
of
stuff,
power
and
millions,
pow
"Lookin'
at
my
Roli,
it's
about
that
time"
"Lookin'
at
my
Roli,
it's
about
that
time"
"I
ain't
gotta
prove
I'm
rich,
I'm
no
fool"
"I
ain't
gotta
prove
I'm
rich,
I'm
no
fool"
"Pass
me
the
Hennessy,
get
to
me"
"Pass
me
the
Hennessy,
get
to
me"
"This
is
it,
wh-wh-wh-what?"
"This
is
it,
wh-wh-wh-what?"
"Lookin'
at
my
Roli,
it's
about
that
time"
"Lookin'
at
my
Roli,
it's
about
that
time"
"Countin'
up
money,
we
ain't
never
sleep,
never
sleep"
"Countin'
up
money,
we
ain't
never
sleep,
never
sleep"
"Lookin'
at
the
money,
wonder
how
this
shit
paid"
"Lookin'
at
the
money,
wonder
how
this
shit
paid"
"This
is
it,
what?"
"This
is
it,
what?"
187
auf
der
Backsteinwand
(Ja)
187
on
the
brick
wall
(Yes)
Ich
bin
draußen
auf
der
Straße,
komm,
fass
mich
an
I'm
outside
on
the
street,
come
touch
me
So
viele
Kohle
auf
der
Bank,
das
ist
fast
schon
krank
So
much
money
in
the
bank,
it's
almost
sick
Liege
Nacht
am
Strand,
Habibdi
suckt
mein'n
Schwanz
(Ja)
Lie
on
the
beach
at
night,
Habibdi
sucks
my
dick
(Yes)
Mit
achtzehn
Jahr'n
hab'
ich
Kilos
verkauft
At
eighteen
years
old
I
sold
kilos
Ganzes
Haus
ausgeraubt
mit
der
Skimaske
auf
Robbed
a
whole
house
with
the
ski
mask
on
21,
ich
war
Rapper
und
nahm
Videos
auf
21,
I
was
a
rapper
and
recorded
videos
Mit
dreißig
endlich
Millionär,
jetzt
hält
mich
niemand
mehr
auf
(No)
At
thirty,
finally
a
millionaire,
now
nobody
can
stop
me
(No)
Hehe,
wie
das
Leben
so
spielt
Hehe,
how
life
plays
Ohne
mein
Team,
plötzlich
fick'
ich
jede
wegen
'nem
Niesen
(Ah)
Without
my
team,
suddenly
I
fuck
everyone
because
of
a
sneeze
(Ah)
Ganzer
Körper
voll
mit
Gold,
meine
Zähne
gebleacht
(Ja)
Whole
body
full
of
gold,
my
teeth
bleached
(Yes)
Und
lauf'
allein
durch
meine
Gegend,
weil
die
Gegend
mich
liebt,
Bonez
And
walk
alone
through
my
hood,
because
the
hood
loves
me,
Bonez
"Lookin'
at
my
Roli,
it's
about
that
time"
"Lookin'
at
my
Roli,
it's
about
that
time"
"I
ain't
gotta
prove
I'm
rich,
I'm
no
fool"
"I
ain't
gotta
prove
I'm
rich,
I'm
no
fool"
"Pass
me
the
Hennessy,
get
to
me"
"Pass
me
the
Hennessy,
get
to
me"
"This
is
it,
wh-wh-wh-what?"
"This
is
it,
wh-wh-wh-what?"
"Lookin'
at
my
Roli,
it's
about
that
time"
"Lookin'
at
my
Roli,
it's
about
that
time"
"Countin'
up
money,
we
ain't
never
sleep,
never
sleep"
"Countin'
up
money,
we
ain't
never
sleep,
never
sleep"
"Lookin'
at
the
money,
wonder
how
this
shit
paid"
"Lookin'
at
the
money,
wonder
how
this
shit
paid"
"This
is
it,
what?"
"This
is
it,
what?"
Volo
Babo
(Ah),
Unterwelt,
Haram
Parro
(Ah)
Volo
Babo
(Ah),
Underworld,
Haram
Parro
(Ah)
Qauli-Abo,
Askervat,
kleiner
Dizzo
(Ja)
Qauli-Abo,
Askervat,
little
Dizzo
(Yes)
Ja,
du
Türro,
du
kriegst
nichts
vom
Gewinn
Yes,
you
Türro,
you
get
nothing
from
the
profit
Bis
die
Rechnung
nicht
stimmt,
machst
du
das,
was
ich
will,
ah
Until
the
bill
ain't
right,
you
do
what
I
want,
ah
Mit
den
Schüssen
in
den
Knien
wirst
du
Pflegefall
With
the
shots
in
your
knees
you
become
a
care
case
Wenn
es
wegen
meinem
Hak
in
der
Gegend
knallt
(Hahaha)
If
it
pops
in
the
hood
because
of
my
dope
(Hahaha)
Denn
die
Kilos
frisch
verpackt
in
'nem
Regenwald
Cause
the
kilos
are
freshly
packed
in
a
rainforest
Tzz-tzz,
du
wirst
hier
sehr
schnell
für
das
Reden
kalt
Tzz-tzz,
you'll
get
cold
very
quickly
for
talking
here
Weil
die
Amcas
observieren,
konstant
Undercover
(Wouh)
Because
the
Amcas
are
observing,
constantly
undercover
(Wouh)
Trotzdem
bring'n
meine
Askers
immer
haram
Para
(Haram
Para)
Nevertheless,
my
Askers
always
bring
haram
Para
(Haram
Para)
Was
für
Gangster?
Diese
Leute
alle
Motherfucker
(Alle)
What
gangsters?
These
people
are
all
motherfuckers
(All)
Malhalle
und
187
machen
Kasse,
Kasse
(Ah)
Malhalle
and
187
are
making
cash,
cash
(Ah)
Lookin'
at
my
Roli,
it's
about
that
time"
Lookin'
at
my
Roli,
it's
about
that
time"
"I
ain't
gotta
prove
I'm
rich,
I'm
no
fool"
"I
ain't
gotta
prove
I'm
rich,
I'm
no
fool"
"Pass
me
the
Hennessy,
get
to
me"
"Pass
me
the
Hennessy,
get
to
me"
"This
is
it,
wh-wh-wh-what?"
"This
is
it,
wh-wh-wh-what?"
"Lookin'
at
my
Roli,
it's
about
that
time"
"Lookin'
at
my
Roli,
it's
about
that
time"
"Countin'
up
money,
we
ain't
never
sleep,
never
sleep"
"Countin'
up
money,
we
ain't
never
sleep,
never
sleep"
"Lookin'
at
the
money,
wonder
how
this
shit
paid"
"Lookin'
at
the
money,
wonder
how
this
shit
paid"
"This
is
it,
what?"
"This
is
it,
what?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Gabriel Lx, Patrick Sadowski, David Olfermann, Bonez Mc, Volo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.