Oh Fuck! -
LX
,
Maxwell
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
fuck
(fuck),
Digga,
Hände
schwitzen,
Adrenalin
(Natz,
Natz,
Natz)
Oh,
fuck
(fuck),
man,
hands
sweating,
adrenaline
(Natz,
Natz,
Natz)
Ganzes
Kilo
in
der
Tasche,
hab
'ne
Platte
mit
Weed
(hah)
Whole
kilo
in
my
pocket,
got
a
brick
of
weed
(hah)
Guck,
ich
verpack
Apfelsin'n,
trink
so
viel
Makatussin
(wouh)
Look,
I'm
packing
oranges,
drinking
so
much
Makatussin
(whoa)
Ab
heut
wird
wieder
neue
Patte
(Patte)
in
die
Kasse
gespült
(Cash)
From
today,
new
cash
(cash)
is
being
flushed
into
the
register
(Cash)
Oh,
fuck,
Digga,
Polizei
beschattet
zivil
(wouh,
wouh)
Oh,
fuck,
man,
police
undercover
surveillance
(whoa,
whoa)
Aber
noch
nie
ist
nur
ein
Name
in
den
Akten
erschien'n
(noch
nie)
But
not
a
single
name
has
ever
appeared
in
the
files
(never)
Trinke
ein'n
Double-Cup
Lean
und
ich
verpass
mein'n
Termin
Drinking
a
double
cup
of
lean
and
I'm
missing
my
appointment
Und
nach
dem
Essen,
Flaschen
Karneval
als
Aperitif
(haha)
And
after
dinner,
bottles
of
Karneval
as
an
aperitif
(haha)
LX,
ich
bin
immer
noch
high
(bin
immer
noch)
LX,
I'm
still
high
(still
am)
Den
ganzen
Tag
kommt
aus
mei'm
Schiebedach
Qualm
Smoke
coming
out
of
my
sunroof
all
day
long
Lieg
unter
Palm'n
oder
sitz
im
Flieger
(hah)
Lying
under
palm
trees
or
sitting
on
a
plane
(hah)
Treff
mich
Barça
für
ein'n
Businesstermin
an
Meeting
in
Barcelona
for
a
business
appointment
Alle
wissen,
ich
bin
der
vom
Poster
Everyone
knows,
I'm
the
one
from
the
poster
Wir
verdien'n
jetzt
pro
Gramm
intensiv
am
Obststand
We're
making
bank
per
gram
at
the
fruit
stand
Leben
das
la
vida
loca,
machen
Weed
und
Koka
(hah)
Living
la
vida
loca,
doing
weed
and
coca
(hah)
Geh'n
nie
wieder
broke,
ah
(never)
Never
going
broke
again,
ah
(never)
Yellow
Sushi
und
Runtz
Yellow
Sushi
and
Runtz
Komm'n
ganz
entspannt
bei
dir
an,
mit
Versand
(tak)
Arriving
at
your
place,
relaxed,
by
mail
(tak)
Ich
zeig
die
Rolle
Fuffis
und
sie
tanzt
an
mein'
Schwanz
(hah)
I
show
the
roll
of
fifties
and
it
dances
on
my
dick
(hah)
Sie
denkt,
ich
krieg
'n
Harten,
aber
das
ist
meine
Gun
She
thinks
I'm
getting
hard,
but
that's
my
gun
Oh,
fuck
(fuck),
Digga,
Hände
schwitzen,
Adrenalin
(Natz,
Natz,
Natz)
Oh,
fuck
(fuck),
man,
hands
sweating,
adrenaline
(Natz,
Natz,
Natz)
Ganzes
Kilo
in
der
Tasche,
hab
'ne
Platte
mit
Weed
(hah)
Whole
kilo
in
my
pocket,
got
a
brick
of
weed
(hah)
Guck,
ich
verpack
Apfelsin'n,
trink
so
viel
Makatussin
Look,
I'm
packing
oranges,
drinking
so
much
Makatussin
Ab
heut
wird
wieder
neue
Patte
in
die
Kasse
gespült
(Cash)
From
today,
new
cash
is
being
flushed
into
the
register
(Cash)
Oh,
fuck,
Digga,
Polizei
beschattet
zivil
(wouh,
wouh)
Oh,
fuck,
man,
police
undercover
surveillance
(whoa,
whoa)
Aber
noch
nie
ist
nur
ein
Name
in
den
Akten
erschien'n
(hah)
But
not
a
single
name
has
ever
appeared
in
the
files
(hah)
Trinke
ein'n
Double-Cup
Lean
und
ich
verpass
mein'n
Termin
Drinking
a
double
cup
of
lean
and
I'm
missing
my
appointment
Und
nach
dem
Essen,
Flaschen
Karneval
als
Aperitif
(haha)
And
after
dinner,
bottles
of
Karneval
as
an
aperitif
(haha)
Maxwell
macht
die
Hütte
voll,
sag
mir
(wouh),
wer
mich
ficken
soll?
(Wer?)
Maxwell's
packing
the
house,
tell
me
(whoa),
who's
gonna
fuck
with
me?
(Who?)
24
frische
Zoll,
wenn
ich
durch
mein
Viertel
roll
(haha)
24
fresh
inches,
when
I
roll
through
my
hood
(haha)
Captain
Gold,
trink
Corona
draußen
in
mein'
Barrio
(wouh,
wouh)
Captain
Gold,
drinking
Corona
outside
in
my
barrio
(whoa,
whoa)
24
Shows
im
Monat
spielen
ist
für
mich
Cardio
Playing
24
shows
a
month
is
cardio
for
me
Rolex,
keine
Casio
(nö),
Donuts
dreh'n
im
Cabrio
Rolex,
no
Casio
(no),
spinning
donuts
in
the
convertible
Zoll,
leck
mi
am
Arsch,
wenn
ich
die
Drogen
ausm
Hafen
hol
(wouh,
wouh)
Customs,
kiss
my
ass,
when
I
get
the
drugs
from
the
port
(whoa,
whoa)
Jeden
Tag
auf
Tour,
Leben
zieht
an
mir
vorbei
(nyoom)
Every
day
on
tour,
life
passes
me
by
(nyoom)
Rauchen
Cali-Joints
pur,
Dicka,
wieder
viel
zu
high
Smoking
pure
Cali
joints,
man,
way
too
high
again
Aus
mei'm
Team
ist
jeder
reich,
187er
for
Life
(Gang)
Everyone
on
my
team
is
rich,
187er
for
Life
(Gang)
Alles
kam,
wie
prophezeit,
von
der
Wiege
auf
die
Eins
(Eins)
Everything
came
as
prophesied,
from
the
cradle
to
the
top
(Top)
Viel
Termine,
keine
Zeit,
bin
schon
wieder
aufm
Sprung
(tschüss)
Lots
of
appointments,
no
time,
I'm
on
the
move
again
(bye)
Nigga,
kauf
dir
bisschen
Obst,
Vitamine
sind
gesund
Nigga,
buy
yourself
some
fruit,
vitamins
are
healthy
Oh,
fuck
(fuck),
Digga,
Hände
schwitzen,
Adrenalin
(Natz,
Natz,
Natz)
Oh,
fuck
(fuck),
man,
hands
sweating,
adrenaline
(Natz,
Natz,
Natz)
Ganzes
Kilo
in
der
Tasche,
hab
'ne
Platte
mit
Weed
(hah)
Whole
kilo
in
my
pocket,
got
a
brick
of
weed
(hah)
Guck,
ich
verpack
Apfelsin'n,
trink
so
viel
Makatussin
(wouh)
Look,
I'm
packing
oranges,
drinking
so
much
Makatussin
(whoa)
Ab
heut
wird
wieder
neue
Patte
in
die
Kasse
gespült
(Cash)
From
today,
new
cash
is
being
flushed
into
the
register
(Cash)
Oh,
fuck,
Digga,
Polizei
beschattet
zivil
(wouh,
wouh,
Natz,
Natz)
Oh,
fuck,
man,
police
undercover
surveillance
(whoa,
whoa,
Natz,
Natz)
Aber
noch
nie
ist
nur
ein
Name
in
den
Akten
erschien'n
(hah)
But
not
a
single
name
has
ever
appeared
in
the
files
(hah)
Trinke
ein'n
Double-Cup
Lean
(ah)
und
ich
verpass
mein'n
Termin
Drinking
a
double
cup
of
lean
(ah)
and
I'm
missing
my
appointment
Und
nach
dem
Essen,
Flaschen
Karneval
als
Aperitif
(haha)
And
after
dinner,
bottles
of
Karneval
as
an
aperitif
(haha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxwell Schaden, Alexander Gabriel Lx, Jakob Letzig, Lawin Karwan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.