LX feat. Maxwell - Oh Fuck! - traduction des paroles en anglais

Oh Fuck! - LX , Maxwell traduction en anglais




Oh Fuck!
Oh Fuck!
Oh, fuck (fuck), Digga, Hände schwitzen, Adrenalin (Natz, Natz, Natz)
Oh, fuck (fuck), man, hands sweating, adrenaline (Natz, Natz, Natz)
Ganzes Kilo in der Tasche, hab 'ne Platte mit Weed (hah)
Whole kilo in my pocket, got a brick of weed (hah)
Guck, ich verpack Apfelsin'n, trink so viel Makatussin (wouh)
Look, I'm packing oranges, drinking so much Makatussin (whoa)
Ab heut wird wieder neue Patte (Patte) in die Kasse gespült (Cash)
From today, new cash (cash) is being flushed into the register (Cash)
Oh, fuck, Digga, Polizei beschattet zivil (wouh, wouh)
Oh, fuck, man, police undercover surveillance (whoa, whoa)
Aber noch nie ist nur ein Name in den Akten erschien'n (noch nie)
But not a single name has ever appeared in the files (never)
Trinke ein'n Double-Cup Lean und ich verpass mein'n Termin
Drinking a double cup of lean and I'm missing my appointment
Und nach dem Essen, Flaschen Karneval als Aperitif (haha)
And after dinner, bottles of Karneval as an aperitif (haha)
LX, ich bin immer noch high (bin immer noch)
LX, I'm still high (still am)
Den ganzen Tag kommt aus mei'm Schiebedach Qualm
Smoke coming out of my sunroof all day long
Lieg unter Palm'n oder sitz im Flieger (hah)
Lying under palm trees or sitting on a plane (hah)
Treff mich Barça für ein'n Businesstermin an
Meeting in Barcelona for a business appointment
Alle wissen, ich bin der vom Poster
Everyone knows, I'm the one from the poster
Wir verdien'n jetzt pro Gramm intensiv am Obststand
We're making bank per gram at the fruit stand
Leben das la vida loca, machen Weed und Koka (hah)
Living la vida loca, doing weed and coca (hah)
Geh'n nie wieder broke, ah (never)
Never going broke again, ah (never)
Yellow Sushi und Runtz
Yellow Sushi and Runtz
Komm'n ganz entspannt bei dir an, mit Versand (tak)
Arriving at your place, relaxed, by mail (tak)
Ich zeig die Rolle Fuffis und sie tanzt an mein' Schwanz (hah)
I show the roll of fifties and it dances on my dick (hah)
Sie denkt, ich krieg 'n Harten, aber das ist meine Gun
She thinks I'm getting hard, but that's my gun
Oh, fuck (fuck), Digga, Hände schwitzen, Adrenalin (Natz, Natz, Natz)
Oh, fuck (fuck), man, hands sweating, adrenaline (Natz, Natz, Natz)
Ganzes Kilo in der Tasche, hab 'ne Platte mit Weed (hah)
Whole kilo in my pocket, got a brick of weed (hah)
Guck, ich verpack Apfelsin'n, trink so viel Makatussin
Look, I'm packing oranges, drinking so much Makatussin
Ab heut wird wieder neue Patte in die Kasse gespült (Cash)
From today, new cash is being flushed into the register (Cash)
Oh, fuck, Digga, Polizei beschattet zivil (wouh, wouh)
Oh, fuck, man, police undercover surveillance (whoa, whoa)
Aber noch nie ist nur ein Name in den Akten erschien'n (hah)
But not a single name has ever appeared in the files (hah)
Trinke ein'n Double-Cup Lean und ich verpass mein'n Termin
Drinking a double cup of lean and I'm missing my appointment
Und nach dem Essen, Flaschen Karneval als Aperitif (haha)
And after dinner, bottles of Karneval as an aperitif (haha)
Maxwell macht die Hütte voll, sag mir (wouh), wer mich ficken soll? (Wer?)
Maxwell's packing the house, tell me (whoa), who's gonna fuck with me? (Who?)
24 frische Zoll, wenn ich durch mein Viertel roll (haha)
24 fresh inches, when I roll through my hood (haha)
Captain Gold, trink Corona draußen in mein' Barrio (wouh, wouh)
Captain Gold, drinking Corona outside in my barrio (whoa, whoa)
24 Shows im Monat spielen ist für mich Cardio
Playing 24 shows a month is cardio for me
Rolex, keine Casio (nö), Donuts dreh'n im Cabrio
Rolex, no Casio (no), spinning donuts in the convertible
Zoll, leck mi am Arsch, wenn ich die Drogen ausm Hafen hol (wouh, wouh)
Customs, kiss my ass, when I get the drugs from the port (whoa, whoa)
Jeden Tag auf Tour, Leben zieht an mir vorbei (nyoom)
Every day on tour, life passes me by (nyoom)
Rauchen Cali-Joints pur, Dicka, wieder viel zu high
Smoking pure Cali joints, man, way too high again
Aus mei'm Team ist jeder reich, 187er for Life (Gang)
Everyone on my team is rich, 187er for Life (Gang)
Alles kam, wie prophezeit, von der Wiege auf die Eins (Eins)
Everything came as prophesied, from the cradle to the top (Top)
Viel Termine, keine Zeit, bin schon wieder aufm Sprung (tschüss)
Lots of appointments, no time, I'm on the move again (bye)
Nigga, kauf dir bisschen Obst, Vitamine sind gesund
Nigga, buy yourself some fruit, vitamins are healthy
Oh, fuck (fuck), Digga, Hände schwitzen, Adrenalin (Natz, Natz, Natz)
Oh, fuck (fuck), man, hands sweating, adrenaline (Natz, Natz, Natz)
Ganzes Kilo in der Tasche, hab 'ne Platte mit Weed (hah)
Whole kilo in my pocket, got a brick of weed (hah)
Guck, ich verpack Apfelsin'n, trink so viel Makatussin (wouh)
Look, I'm packing oranges, drinking so much Makatussin (whoa)
Ab heut wird wieder neue Patte in die Kasse gespült (Cash)
From today, new cash is being flushed into the register (Cash)
Oh, fuck, Digga, Polizei beschattet zivil (wouh, wouh, Natz, Natz)
Oh, fuck, man, police undercover surveillance (whoa, whoa, Natz, Natz)
Aber noch nie ist nur ein Name in den Akten erschien'n (hah)
But not a single name has ever appeared in the files (hah)
Trinke ein'n Double-Cup Lean (ah) und ich verpass mein'n Termin
Drinking a double cup of lean (ah) and I'm missing my appointment
Und nach dem Essen, Flaschen Karneval als Aperitif (haha)
And after dinner, bottles of Karneval as an aperitif (haha)





Writer(s): Maxwell Schaden, Alexander Gabriel Lx, Jakob Letzig, Lawin Karwan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.