Paroles et traduction LX feat. Maxwell - Ray Liotta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonnenbrille
LV
Солнцезащитные
очки
LV
Kipp'
beim
Autohändler
die
Tasche
voll
Geld
aus
Вываливаю
в
автосалоне
сумку,
полную
денег
Der
Junge
fällt
auf
(Hah)
Парень
привлекает
внимание
(Ха)
Fährt
auf
die
Shell
rauf
in
Chrom
gebettet
(Wrrm)
Подъезжает
на
заправку
на
хромированной
тачке
(Врррм)
Mit
der
Bohnenkette
(Hah),
hat
die
Pistole
stecken
(Hah)
C
цепью
из
фасолин
(Ха),
пушку
держит
наготове
(Ха)
Lass
um
Kohle
wetten,
komm,
zeig,
was
du
hast
(Komm)
Спорим
на
бабки,
давай,
покажи,
на
что
способен
(Давай)
Meine
Zeit
ist
so
knapp,
doch
ich
weiß,
was
ich
mach'
Времени
в
обрез,
но
я
знаю,
что
делаю
Es
geht
klick-klack-pow,
volles
Magazin
Все
идет
по
щелчку:
клик-клак-бах,
полный
магазин
Wenn
du
Wannabe-G
deine
Rolle
überspielst
(Hah)
Если
ты,
недогангстер,
переигрываешь
свою
роль
(Ха)
Ey,
die
Sonne
ist
das
Ziel
(Hah),
еine
Tonne
Weed
(Wouh)
Эй,
цель
- солнце
(Ха),
тонна
травы
(Вау)
Gebе
nur
auf
klein
weiter,
California
Dream
Продолжаю
двигаться
потихоньку,
мечта
Калифорнии
Es
ist
L
zu
dem
X
in
Designer
Это
L
к
Х
в
дизайнере
Und
schon
seit
ich
klein
war,
denk'
ich
nur
an
Reibach,
hah
И
с
самого
детства
я
думаю
только
о
наживе,
ха
Fliege
jetzt
nach
oben
wie
ein
Helikopter
Взлетаю
как
вертолет
Immer
nur
auf
Drogen
wie
ein
80s-Rockstar
Все
время
под
кайфом,
как
рок-звезда
80-х
Lass'
sie
reden,
lass'
sie
haten,
ich
bin
immer
noch
da
Пусть
болтают,
пусть
ненавидят,
я
все
еще
в
игре
Kleine
Narbe
in
der
Fresse
so
wie
Ray
Liotta
Небольшой
шрам
на
лице,
как
у
Рэя
Лиотты
Fliege
jetzt
nach
oben
wie
ein
Helikopter
Взлетаю
как
вертолет
Immer
nur
auf
Drogen
wie
ein
80s-Rockstar
Все
время
под
кайфом,
как
рок-звезда
80-х
Lass'
sie
reden,
lass'
sie
haten,
ich
bin
immer
noch
da
Пусть
болтают,
пусть
ненавидят,
я
все
еще
в
игре
Kleine
Narbe
in
der
Fresse
so
wie
Ray
Liotta
Небольшой
шрам
на
лице,
как
у
Рэя
Лиотты
Sonnenbrille
Cazal
(Yeah),
denk'
oft
an
damals
Солнцезащитные
очки
Cazal
(Ага),
часто
думаю
о
прошлом
Nur
eine
Mahlzeit
und
die
Rolex
war
Stahl
(Heh)
Всего
один
прием
пищи,
а
Rolex
был
стальной
(Хе)
Heut
ist
sie
Vollgold
mit
Stein'n
besetzt
(Rah)
Сегодня
он
из
чистого
золота,
украшенный
камнями
(Ага)
Ey,
die
Krone
auf
der
Uhr,
die
nimmt
mir
keiner
weg
Эй,
корону
на
часах
у
меня
никто
не
отнимет
Liege
high
im
Bett,
blase
Rauch
in
die
Luft
Лежу
под
кайфом
в
постели,
выпускаю
дым
в
воздух
So
viele
Frau'n
um
mich
rum,
mach'
mein
Haus
zu
'nem
Puff
Вокруг
столько
женщин,
что
мой
дом
превратился
в
бордель
Lauf'
durch
die
Hood
(Yeah),
bau'
von
mei'm
Kush
(Hah)
Шастаю
по
району
(Ага),
выращиваю
свой
куш
(Ха)
Kauf'
Autos
und
Schmuck,
seh'
genau,
wie
du
guckst,
ah,
ah
Покупаю
машины
и
драгоценности,
вижу,
как
ты
смотришь,
а,
а
Alle
Weiber
sagen:
"Maxwell
ist
Film"
(Was?)
Все
телки
говорят:
"Максвелл
- просто
фильм"
(Что?)
Baby
kommt
ins
Bett
nicht
für
Netflix
und
Chill
(Ne,
ne)
Детка,
я
не
зову
тебя
в
постель
ради
Нетфликса
(Не,
не)
Komm'n
wir
zur
Sache,
wird
es
dreckig
und
wild
(Yeah,
yeah)
Перейдем
к
делу,
будет
грязно
и
дико
(Ага,
ага)
Trinken
Wodka
aus
der
Falsche,
dazu
Sex
auf
paar
Pill'n,
Nigga
Пьем
водку
из
горла,
занимаемся
сексом
под
таблетками,
ниггер
Fliege
jetzt
nach
oben
wie
ein
Helikopter
Взлетаю
как
вертолет
Immer
nur
auf
Drogen
wie
ein
80s-Rockstar
Все
время
под
кайфом,
как
рок-звезда
80-х
Lass'
sie
reden,
lass'
sie
haten,
ich
bin
immer
noch
da
Пусть
болтают,
пусть
ненавидят,
я
все
еще
в
игре
Kleine
Narbe
in
der
Fresse
so
wie
Ray
Liotta
Небольшой
шрам
на
лице,
как
у
Рэя
Лиотты
Fliege
jetzt
nach
oben
wie
ein
Helikopter
Взлетаю
как
вертолет
Immer
nur
auf
Drogen
wie
ein
80s-Rockstar
Все
время
под
кайфом,
как
рок-звезда
80-х
Lass'
sie
reden,
lass'
sie
haten,
ich
bin
immer
noch
da
Пусть
болтают,
пусть
ненавидят,
я
все
еще
в
игре
Kleine
Narbe
in
der
Fresse
so
wie
Ray
Liotta
Небольшой
шрам
на
лице,
как
у
Рэя
Лиотты
Fliegen
zu
den
Wolken
wie
ein
Helikopter
Летим
к
облакам,
как
вертолет
Leb'
wie
ein
Rockstar
Живу
как
рок-звезда
Kleine
Narbe
in
der
Fresse
so
wie
Ray
Liotta
Небольшой
шрам
на
лице,
как
у
Рэя
Лиотты
Aber
zähl'
mein'n
Schotter
Но
считаю
свои
бабки
Fliegen
zu
den
Wolken
wie
ein
Helikopter
Летим
к
облакам,
как
вертолет
Leb'
wie
ein
Rockstar
Живу
как
рок-звезда
Kleine
Narbe
in
der
Fresse
so
wie
Ray
Liotta
Небольшой
шрам
на
лице,
как
у
Рэя
Лиотты
Aber
zähl'
mein'n
Schotter
Но
считаю
свои
бабки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Krueger, Maxwell Schaden, Alexander Gabriel Lx, Tim Wilke, David Kraft, David Olfermann, Moritz Leppers, Derice Monsees
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.