Paroles et traduction LX feat. Maxwell & Bonez MC - Draußen
Obststand
3,
zieh
ein
Koksgramm
ein
Ларек
с
фруктами
3,
вдыхаю
грамм
кокса,
Straight
187
auf
dein
Poster
sign'n
Прямо
на
твоем
постере
ставлю
автограф
187.
Ein
großer
Schein
ist
ein
großer
Stein
Большая
купюра
— это
большой
камень,
Also
geier
nicht
und
kauf
bei
uns
ein,
ah
Так
что
не
будь
стервятником
и
купи
у
нас,
ага.
Ketama-Hash,
meine
Finger
sind
klebrig
Кетамин-гашиш,
мои
пальцы
липкие,
Sitz
mit
dei'm
Mädel
namens
Mercedes
Сижу
с
твоей
цыпой
по
имени
Мерседес
In
mei'm
Mercedes,
sie
gibt
mir
Schädel,
ah
В
моем
Мерседесе,
она
меня
доводит,
ага,
Weil
du
trägst
Camp
David
Потому
что
ты
носишь
Camp
David,
Richtig
erbärmlicher
kleiner
Pisser
Настоящий
жалкий
маленький
ублюдок.
Dein
goldener
Wecker
wechselt
sein'n
Besitzer
Твой
золотой
будильник
сменит
владельца,
Hin
und
Her
so
wie
Scheibenwischer
Туда-сюда,
как
дворники.
Meine
Augen
sind
rot,
ich
hab
ein'n
gezwitschert,
ah
Мои
глаза
красные,
я
затянулся,
ага.
Nächstes
Jahr
kauf
ich
eine
Richard
В
следующем
году
куплю
себе
Richard,
Ich
werd
reich,
Baby,
sei
dir
sicher
Я
разбогатею,
детка,
будь
уверена.
Meine
Leitung
läuft
heiß
bei
Wickr
Мой
телефон
разрывается
в
Wickr,
Ich
bin
fleißig,
ich
bleib
ein
Ticker
Я
работяга,
я
остаюсь
на
движении.
Komm,
steig
ein,
Autos
liegen
tief,
was
zu
Fuß?
Mann,
wir
sind
high
(hm)
Залезай,
машины
низкие,
что
пешком?
Бро,
мы
накурены
(хм).
Augen
rot
vom
Weed,
Purple
Juice
in
meiner
Sprite
Глаза
красные
от
травки,
фиолетовый
сок
в
моем
спрайте.
Draußen
mit
dem
Team,
viel
zu
cool
für
Schlägerei
На
улице
с
командой,
слишком
круты
для
драки.
Digga,
Taschen
voller
Waffen
(ey,
ey)
Братан,
карманы
полны
оружия
(эй,
эй).
Und
wir
rollen
durch
dein
Ghetto,
eh-oh-eh-oh
(bam)
И
мы
катим
по
твоему
гетто,
э-о-э-о
(бам).
Nein,
you
don't
wanna
fuck
with
me
(never)
Нет,
ты
не
хочешь
связываться
со
мной
(никогда).
Eine
Kugel
in
dein
Knie
(haha)
Пуля
в
твоем
колене
(ха-ха).
Trag
die
Česká
am
Bauch
(pow),
trink
den
Nesquik-Kakao
(pow)
Ношу
Чешку
на
животе
(бах),
пью
какао
Несквик
(бах),
Dreh
ein'n
Ler
auf
der
Couch
und
verpeste
den
Raum
(wouh)
Кручу
косяк
на
диване
и
задымляю
комнату
(вау).
Fetter
Beamer,
Nigga,
Maxwell
braucht
kein'n
Flatscreen-TV
(nö,
brr)
Жирный
Бэмер,
нигга,
Максвеллу
не
нужен
плоскоэкранный
телевизор
(нет,
брр).
Bin
seit
drei
Tagen
wach
und
auf
Ecstasy
drauf
(wouh)
Не
сплю
уже
три
дня
и
под
экстази
(вау).
Maxwell
im
Rausch,
ganzer
Becher
voll
mit
Alk
(hah)
Максвелл
в
отключке,
целый
стакан
бухла
(ха).
Über
tausend
Diamanten
in
der
Kette
an
mein'
Hals
Более
тысячи
бриллиантов
в
цепочке
на
моей
шее.
Guck,
die
Messer
sind
gewetzt,
unsre
Rechnung'n
sind
bezahlt
(ja)
Смотри,
ножи
наточены,
наши
счета
оплачены
(да).
Wir
sind
wieder
im
Gericht
so
wie
Pfeffer
oder
Salz
(ja)
Мы
снова
в
суде,
как
перец
или
соль
(да).
Das
ist
Obststand
3,
wir
sind
total
high
(high)
Это
ларек
с
фруктами
3,
мы
полностью
накурены
(накурены).
Kauf
die
Platte,
wenn
ihr
wollt,
dass
mir
der
Wohlstand
bleibt
Покупайте
альбом,
если
хотите,
чтобы
я
остался
богат.
Bestes
Kobe-Fleisch
und
ein
Kokoseis
(ey,
ey)
Лучшая
говядина
Кобе
и
кокосовое
мороженое
(эй,
эй).
Guck,
die
Melodie
geht
rein
so
wie
roter
Wein
(wouh)
Смотри,
мелодия
входит
как
красное
вино
(вау).
Ich
drück
Packs
weg,
Cash-Racks,
lilanes
Geld
(Geld)
Я
трачу
пачки,
пачки
денег,
фиолетовые
деньги
(деньги).
Immer
Jetlag,
Jetset,
flieg
um
die
Welt
Вечное
расстройство
сна,
джетсет,
летаю
по
всему
миру.
Packe
24
∕7 mieses
Weed
in
das
Pape
Круглосуточно
пакую
плохую
травку
в
бумагу.
Mann,
ich
liebe
nur
mich
selbst,
aber
Friede
für
die
Welt
Чувак,
я
люблю
только
себя,
но
мир
во
всем
мире.
Komm,
steig
ein,
Autos
liegen
tief,
was
zu
Fuß?
Mann,
wir
sind
high
(hm)
Залезай,
машины
низкие,
что
пешком?
Бро,
мы
накурены
(хм).
Augen
rot
vom
Weed,
Purple
Juice
in
meiner
Sprite
Глаза
красные
от
травки,
фиолетовый
сок
в
моем
спрайте.
Draußen
mit
dem
Team,
viel
zu
cool
für
Schlägerei
На
улице
с
командой,
слишком
круты
для
драки.
Digga,
Taschen
voller
Waffen
(ey,
ey)
Братан,
карманы
полны
оружия
(эй,
эй).
Und
wir
rollen
durch
dein
Ghetto,
eh-oh-eh-oh
(bam)
И
мы
катим
по
твоему
гетто,
э-о-э-о
(бам).
Nein,
you
don't
wanna
fuck
with
me
(never)
Нет,
ты
не
хочешь
связываться
со
мной
(никогда).
Eine
Kugel
in
dein
Knie
(haha,
den
kannst
du
lassen)
Пуля
в
твоем
колене
(ха-ха,
можешь
оставить
его
себе).
Airride
ist
eingetragen,
Wagen
liegt
tief
(wrrm)
Пневмоподвеска
зарегистрирована,
машина
лежит
низко
(вррм).
Fahren
in
mei'm
Jeep
durchs
Gefahrengebiet
(mit
mei'm
Jeep)
Еду
в
своем
джипе
по
опасному
району
(на
своем
джипе).
Wir
sind
Stars
und
beliebt,
ihr
seid
manisch-depressiv
(yeah)
Мы
звезды
и
популярны,
вы
маниакально-депрессивны
(да).
Das
ist
Reeperbahn-Kiez
und
nicht
die
Carnaby
Street
(alles
klar?)
Это
Репербан,
а
не
Карнаби-стрит
(все
ясно?).
Bring
deine
Freundin
nicht
mehr
mit,
weil
sonst
verlieb
ich
mich
in
sie
Больше
не
приводи
свою
подругу,
иначе
я
в
нее
влюблюсь.
Hab
sie
neulich
noch
gefickt,
jetzt
sind
Gefühle
mit
im
Spiel
Недавно
трахнул
ее,
теперь
у
меня
к
ней
чувства.
Und
dann
geht
sie
von
dir
weg
und
dann
schläft
sie
in
mei'm
Bett
(haha)
И
тогда
она
уйдет
от
тебя
и
будет
спать
в
моей
постели
(ха-ха).
Meine
Kette
ist
so
fett,
ich
brauch
'ne
Physiotherapie
(haha)
Моя
цепь
такая
жирная,
мне
нужна
физиотерапия
(ха-ха).
Ja,
die
Kette
ist
so
dick,
mach
den
Over-Shoulder-Blick
Да,
цепь
такая
толстая,
что
оборачиваюсь
через
плечо.
Und
du
denkst,
du
wirst
geblitzt
И
ты
думаешь,
что
тебя
ослепило.
Fette
Steine
aufm
Nacken,
fette
Steine
auf
der
Uhr
Большие
камни
на
шее,
большие
камни
на
часах.
Ich
bin
anders
als
ihr
Spacken,
weil
ich
bleibe
in
der
Spur,
ja
(uh)
Я
не
такой,
как
вы,
неудачники,
потому
что
я
остаюсь
на
своем
пути,
да
(ух).
Und
häng
mit
Crackdealern
ab,
Digga,
scheiß
aufs
System
(ah)
И
тусуюсь
с
торговцами
крэком,
братан,
к
черту
систему
(а).
Zocken
nur
Flatscreen,
Mario
Kart,
zu
high
um
zu
reden
(wouh)
Играем
только
на
плоском
экране,
Mario
Kart,
слишком
накурены,
чтобы
говорить
(вау).
Deine
Gang
lässt
lieber
sein
und
geht
Streit
aus
dem
Weg
(ah)
Твоя
банда
предпочитает
уступать
и
избегать
ссор
(а).
Lass
wieder
16er
schreiben
so
wie
2010
(ohh)
Давай
снова
писать
16-строчные
куплеты,
как
в
2010
году
(о).
Komm,
steig
ein,
Autos
liegen
tief,
was
zu
Fuß?
Mann,
wir
sind
high
(hm)
Залезай,
машины
низкие,
что
пешком?
Бро,
мы
накурены
(хм).
Augen
rot
vom
Weed,
Purple
Juice
in
meiner
Sprite
Глаза
красные
от
травки,
фиолетовый
сок
в
моем
спрайте.
Draußen
mit
dem
Team,
viel
zu
cool
für
Schlägerei
На
улице
с
командой,
слишком
круты
для
драки.
Digga,
Taschen
voller
Waffen
(ey,
ey)
Братан,
карманы
полны
оружия
(эй,
эй).
Und
wir
rollen
durch
dein
Ghetto,
eh-oh-eh-oh
(bam)
И
мы
катим
по
твоему
гетто,
э-о-э-о
(бам).
Nein,
you
don't
wanna
fuck
with
me
(never)
Нет,
ты
не
хочешь
связываться
со
мной
(никогда).
Eine
Kugel
in
dein
Knie
(haha)
Пуля
в
твоем
колене
(ха-ха).
Myspace-Exclusive,
yeah
Эксклюзив
MySpace,
да.
Bonez,
LX,
Maxwell
Bonez,
LX,
Maxwell.
Soma
und
Lawin,
yeah
Soma
и
Lawin,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John-lorenz Moser, Maxwell Schaden, Alexander Gabriel Lx, Jakob Letzig, Lawin Karwan
Album
Draußen
date de sortie
31-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.