LX feat. Maxwell - Dealer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LX feat. Maxwell - Dealer




Dealer
Dealer
Pushen, pushen
Pushing, pushing
Ich bleib′ Dealer for life, lauf' mit Skimaske ein
I'm a dealer for life, walking in with a ski mask
Magazin voller Blei
Magazine full of lead
Ey, durchsieb′ deine Scheibe
Yo, I'll riddle your window
Streusel' ein paar Steine
Sprinkle some rocks
Und schon liebt mich deine Kleine
And your girl will love me already
Weil ich Beutel am verteil'n bin, riech′ ich nach Scheine
Because I'm handing out bags, I smell like bills
Lass′ das Biest von der Leine, Digga, Piece oder Weißes
Let the beast off the leash, man, piece or white
Pack' es ab, es verkauft sich wie von alleine
Pack it up, it sells itself
Digga, nie wieder pleite (nie wieder), weil der Obsthandel läuft
Dude, never broke again (never again) because the fruit trade is booming
Ey, das Weed ist verschweißt und die Kokskapsel voll
Yo, the weed is sealed and the coke capsule is full
Pusher im Joint und Banane unterm Sitz
Pusher in the joint and banana under the seat
LX, ich bewahre mein Gesicht (hah)
LX, I keep my face (hah)
Hol′ die Ware aus dem Schiff und trag' nagelneue Kicks
Get the goods from the ship and wear brand new kicks
Ey, ich schlag′ ein auf dich, bis dein Nasenbein spritzt
Yo, I'll beat you up until your nose bleeds
Meine Haare immer frisch, tadelloser Schnitt
My hair always fresh, impeccable cut
Werd' im Cabrio geblitzt, doch im Radio lauf′ ich
Getting flashed in the convertible, but I'm on the radio
Packst du Bargeld auf den Tisch, hab' ich Haze da für dich
If you put cash on the table, I have haze for you
Nix gehört, nix geseh'n, nix sagen vor Gericht, 187
Nothing heard, nothing seen, nothing said in court, 187
Ich bleib′ für immer Dealer (für immer, Baby)
I'll stay a dealer forever (forever, baby)
Denn ich liebe das Sativa
Because I love the sativa
Zieh′ die Skimaske jetzt über (Drive-by)
Pull the ski mask over now (drive-by)
Und überfalle ein paar Dealer (pow, pow, pow)
And rob a few dealers (pow, pow, pow)
Für immer bleib' ich Dealer (push, push, push)
I'll stay a dealer forever (push, push, push)
187, La Familia (eine Liebe, eine Zahl)
187, La Familia (one love, one number)
Fahr′ Mercedes-Benz in Lila (was?)
Driving a Mercedes-Benz in purple (what?)
500er Benziner
500cc gasoline engine
Zehneinhalb Umsatz locker in Pusher-Tasche (raha)
Ten and a half turnover easily in pusher bag (raha)
Um den Markt zu ficken
To fuck the market
Brauch' ich keine Mutterpflanze (Dealer)
I don't need a mother plant (dealer)
Flex reif wie Butterpaste, testen auf der Untertasse
Flex ripe like buttercream, testing on the saucer
Maxwell auf Zuckerwatte
Maxwell on cotton candy
Sex im Puff, Druck ablassen
Sex in the brothel, relieve pressure
Es geht immer noch um Wirkung, um Benz mit AMG
It's still about effect, about Benz with AMG
Ich leg′ immer noch mein'n Schwerpunkt auf beste Qualität
I still focus on the best quality
Guck, ich öffne das Paket, lass den Tangerine-Blunt brenn′n
Look, I open the package, let the Tangerine blunt burn
Verteile Autogramme aus dem Benz an der Ampel
Handing out autographs from the Benz at the traffic light
Ich drück' hundert Gramm weg, Erdbeerkäse-Haze
I push a hundred grams away, strawberry cheese haze
Guck, wo ich letztes Jahr war und wo ich nächste Jahr bin
Look where I was last year and where I'll be next year
Haifisch AirMax TN fast in jeder Farbe
Shark AirMax TN in almost every color
Handel mit jeder Ware, Preise auf Kollegenbasis
Trading with every product, prices on a colleague basis
Woop-woop, keiner weiß, was passiert
Woop-woop, nobody knows what's gonna happen
Ey, vielleicht stinkreich, doch vielleicht inhaftiert
Yo, maybe filthy rich, but maybe imprisoned
Vielleicht inhaftiert und vielleicht geh'n wir drauf
Maybe imprisoned and maybe we'll die
Das′ die 187 Straßenbande, leben im Rausch
That's the 187 street gang, living in a frenzy
Ich bleib′ für immer Dealer (für immer, Baby)
I'll stay a dealer forever (forever, baby)
Denn ich liebe das Sativa
Because I love the sativa
Zieh' die Skimaske jetzt über (Drive-by)
Pull the ski mask over now (drive-by)
Und überfalle ein paar Dealer (pow, pow, pow)
And rob a few dealers (pow, pow, pow)
Für immer bleib′ ich Dealer (push, push, push)
I'll stay a dealer forever (push, push, push)
187, La Familia (eine Liebe, eine Zahl)
187, La Familia (one love, one number)
Fahr' Mercedes-Benz in Lila (was?)
Driving a Mercedes-Benz in purple (what?)
500er Benziner
500cc gasoline engine
Pushen, pushen
Pushing, pushing
Pushen, pushen, pushen
Pushing, pushing, pushing
Pushen, pushen
Pushing, pushing
Pushen, pushen, pushen
Pushing, pushing, pushing





Writer(s): Jambeatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.