Paroles et traduction LX feat. Maxwell - Dealer
Pushen,
pushen
Pushing,
pushing
Ich
bleib′
Dealer
for
life,
lauf'
mit
Skimaske
ein
I'm
a
dealer
for
life,
walking
in
with
a
ski
mask
Magazin
voller
Blei
Magazine
full
of
lead
Ey,
durchsieb′
deine
Scheibe
Yo,
I'll
riddle
your
window
Streusel'
ein
paar
Steine
Sprinkle
some
rocks
Und
schon
liebt
mich
deine
Kleine
And
your
girl
will
love
me
already
Weil
ich
Beutel
am
verteil'n
bin,
riech′
ich
nach
Scheine
Because
I'm
handing
out
bags,
I
smell
like
bills
Lass′
das
Biest
von
der
Leine,
Digga,
Piece
oder
Weißes
Let
the
beast
off
the
leash,
man,
piece
or
white
Pack'
es
ab,
es
verkauft
sich
wie
von
alleine
Pack
it
up,
it
sells
itself
Digga,
nie
wieder
pleite
(nie
wieder),
weil
der
Obsthandel
läuft
Dude,
never
broke
again
(never
again)
because
the
fruit
trade
is
booming
Ey,
das
Weed
ist
verschweißt
und
die
Kokskapsel
voll
Yo,
the
weed
is
sealed
and
the
coke
capsule
is
full
Pusher
im
Joint
und
Banane
unterm
Sitz
Pusher
in
the
joint
and
banana
under
the
seat
LX,
ich
bewahre
mein
Gesicht
(hah)
LX,
I
keep
my
face
(hah)
Hol′
die
Ware
aus
dem
Schiff
und
trag'
nagelneue
Kicks
Get
the
goods
from
the
ship
and
wear
brand
new
kicks
Ey,
ich
schlag′
ein
auf
dich,
bis
dein
Nasenbein
spritzt
Yo,
I'll
beat
you
up
until
your
nose
bleeds
Meine
Haare
immer
frisch,
tadelloser
Schnitt
My
hair
always
fresh,
impeccable
cut
Werd'
im
Cabrio
geblitzt,
doch
im
Radio
lauf′
ich
Getting
flashed
in
the
convertible,
but
I'm
on
the
radio
Packst
du
Bargeld
auf
den
Tisch,
hab'
ich
Haze
da
für
dich
If
you
put
cash
on
the
table,
I
have
haze
for
you
Nix
gehört,
nix
geseh'n,
nix
sagen
vor
Gericht,
187
Nothing
heard,
nothing
seen,
nothing
said
in
court,
187
Ich
bleib′
für
immer
Dealer
(für
immer,
Baby)
I'll
stay
a
dealer
forever
(forever,
baby)
Denn
ich
liebe
das
Sativa
Because
I
love
the
sativa
Zieh′
die
Skimaske
jetzt
über
(Drive-by)
Pull
the
ski
mask
over
now
(drive-by)
Und
überfalle
ein
paar
Dealer
(pow,
pow,
pow)
And
rob
a
few
dealers
(pow,
pow,
pow)
Für
immer
bleib'
ich
Dealer
(push,
push,
push)
I'll
stay
a
dealer
forever
(push,
push,
push)
187,
La
Familia
(eine
Liebe,
eine
Zahl)
187,
La
Familia
(one
love,
one
number)
Fahr′
Mercedes-Benz
in
Lila
(was?)
Driving
a
Mercedes-Benz
in
purple
(what?)
500er
Benziner
500cc
gasoline
engine
Zehneinhalb
Umsatz
locker
in
Pusher-Tasche
(raha)
Ten
and
a
half
turnover
easily
in
pusher
bag
(raha)
Um
den
Markt
zu
ficken
To
fuck
the
market
Brauch'
ich
keine
Mutterpflanze
(Dealer)
I
don't
need
a
mother
plant
(dealer)
Flex
reif
wie
Butterpaste,
testen
auf
der
Untertasse
Flex
ripe
like
buttercream,
testing
on
the
saucer
Maxwell
auf
Zuckerwatte
Maxwell
on
cotton
candy
Sex
im
Puff,
Druck
ablassen
Sex
in
the
brothel,
relieve
pressure
Es
geht
immer
noch
um
Wirkung,
um
Benz
mit
AMG
It's
still
about
effect,
about
Benz
with
AMG
Ich
leg′
immer
noch
mein'n
Schwerpunkt
auf
beste
Qualität
I
still
focus
on
the
best
quality
Guck,
ich
öffne
das
Paket,
lass
den
Tangerine-Blunt
brenn′n
Look,
I
open
the
package,
let
the
Tangerine
blunt
burn
Verteile
Autogramme
aus
dem
Benz
an
der
Ampel
Handing
out
autographs
from
the
Benz
at
the
traffic
light
Ich
drück'
hundert
Gramm
weg,
Erdbeerkäse-Haze
I
push
a
hundred
grams
away,
strawberry
cheese
haze
Guck,
wo
ich
letztes
Jahr
war
und
wo
ich
nächste
Jahr
bin
Look
where
I
was
last
year
and
where
I'll
be
next
year
Haifisch
AirMax
TN
fast
in
jeder
Farbe
Shark
AirMax
TN
in
almost
every
color
Handel
mit
jeder
Ware,
Preise
auf
Kollegenbasis
Trading
with
every
product,
prices
on
a
colleague
basis
Woop-woop,
keiner
weiß,
was
passiert
Woop-woop,
nobody
knows
what's
gonna
happen
Ey,
vielleicht
stinkreich,
doch
vielleicht
inhaftiert
Yo,
maybe
filthy
rich,
but
maybe
imprisoned
Vielleicht
inhaftiert
und
vielleicht
geh'n
wir
drauf
Maybe
imprisoned
and
maybe
we'll
die
Das′
die
187
Straßenbande,
leben
im
Rausch
That's
the
187
street
gang,
living
in
a
frenzy
Ich
bleib′
für
immer
Dealer
(für
immer,
Baby)
I'll
stay
a
dealer
forever
(forever,
baby)
Denn
ich
liebe
das
Sativa
Because
I
love
the
sativa
Zieh'
die
Skimaske
jetzt
über
(Drive-by)
Pull
the
ski
mask
over
now
(drive-by)
Und
überfalle
ein
paar
Dealer
(pow,
pow,
pow)
And
rob
a
few
dealers
(pow,
pow,
pow)
Für
immer
bleib′
ich
Dealer
(push,
push,
push)
I'll
stay
a
dealer
forever
(push,
push,
push)
187,
La
Familia
(eine
Liebe,
eine
Zahl)
187,
La
Familia
(one
love,
one
number)
Fahr'
Mercedes-Benz
in
Lila
(was?)
Driving
a
Mercedes-Benz
in
purple
(what?)
500er
Benziner
500cc
gasoline
engine
Pushen,
pushen
Pushing,
pushing
Pushen,
pushen,
pushen
Pushing,
pushing,
pushing
Pushen,
pushen
Pushing,
pushing
Pushen,
pushen,
pushen
Pushing,
pushing,
pushing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jambeatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.