LX feat. Maxwell - Lass die Sonne rein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LX feat. Maxwell - Lass die Sonne rein




Lass die Sonne rein
Let the sun in
Lass die Sonne rein, Sonne rein (komm)
Let the sun in, sun in (come on)
Schmuggel′ 'ne Tonne rein (jap)
Smuggling'a ton in (jap)
Ficke die Polizei, wenn ich ticke, dann soll es sein
Fuck the police, if I tick, then it should be
Willkommen in Columbine (hah)
Welcome to Columbine (hah)
Die Müşteris wollen Stein (ja, Mann)
The Müşteris want stone (yes, man)
Bekommen den Sonnenschein
Getting the sunshine
Sie strahlt in ihr′m vollen Weiß (ja, haha)
She shines in her'm full of white (yes, haha)
Leute werden platt, von dem Haze, das ich abpack'
People are getting floored by the haze I'm packing'
Reden von Mercedes, doch komm'n straight mit dem Fahrrad (hahaha)
Talking about Mercedes, but come straight on by bike (hahaha)
Laberflash ist da
Laberflash is here
Weil es glitzert so baba (bla, bla, bla, bla, bla, bla)
Because it glitters so baba (blah, blah, blah, blah, blah, blah)
Sechser Kurs geht, doch auf Chris gibt es Nada (Flex)
Six-year course is going, but there is Nada on Chris (Flex)
Sag mir, woher kommen die ganzen Pakete? (Woher?)
Tell me, where do all the packages come from? (From where?)
Jeden Tag ein neuer Batzen Knete
A new batch of dough every day
Sitze mit Max, bastel Raketen (ja)
Sit with Max, craft rockets (yes)
Halt die Fresse, wenn die Erwachsenen reden
Shut up when the adults are talking
Ey, mich lockt das Geschäft, hab′ das Obst in der Socke versteckt
Ey, I'm attracted by the business, I've hidden the fruit in the sock
Zweieinhalb Gramm und ein trockener Sekt
Two and a half grams and a dry sparkling wine
Und die Hurentöchter rocken es weg, ey
And the whore daughters rock it away, ey
Was ich dreh′, OCB, lass die Sonne rein (brra)
What I'm shooting', OCB, let the sun in (brra)
S-Coupé, ist okay, lass die Sonne rein
S-Coupe, it's okay, let the sun in
Ey, sie trägt Negligé, lass die Sonne rein
Ey, she's wearing negligee, let the sun in
Ey, lass die Sonne rein! Ey, lass die Sonne rein!
Ey, let the sun in! Ey, let the sun in!
Lass die Sonne rein
Let the sun in
Lass die Sonne rein
Let the sun in
Lass die Sonne rein
Let the sun in
(Rrah) Lass die Sonne rein, Sonne rein (was?)
(Rrah) Let The Sun in, Sun in (what?)
Ich hab' in meiner Trommel Blei
Ich hab'in meiner Trommel Blei
Knall′ das Koks durch'n Dollarschein
Bang the coke through a dollar bill
Wir bekommen Obst zu ′nem Sonderpreis
We get fruit at a special price
Blonde Olle wie Wollersheim (wooh)
Blonde Olle like Wollersheim (wooh)
Schrubbt die Felge vom Pocket Bike
Scrub the rim of the pocket bike
Ich hab' immer das Ot dabei
I always have the Ot with me
Bro, mein Stoff macht dich doppelt high
Bro, my stuff makes you double high
Komme rein, voll in Nike, Tommy Gun, Beluga
Come in, full of Nike, Tommy Gun, Beluga
Nigga, boli mene kurac, nigga komm mir nicht mit "Booba" (was?)
Nigga, boli mene kurac, nigga don't come to me with "Booba" (what?)
Mein SUV ein Benz, fühlt sich an so wie ein Panzer
My SUV is a Benz, feels so like a tank
Komm′ grad wieder her aus Amster
Just come back from Amster
Ganzer Kühler voll mit Ganja (was?)
Whole cooler full of ganja (what?)
So viele Narben an den Händen (wuh)
So many scars on the hands (wuh)
Auf der Straße schon Legende (187)
There's a legend on the street (187)
Wir mal'n die Zahl'n hier an die Wände (brra)
Let's put the number on the walls here (brra)
Machen das noch in der Rente (ja)
Do this while still in retirement (yes)
Hochprozentige Getränke (hesh)
High-proof drinks (hesh)
Fette Batz an mei′m Stängel (huh)
Fat chunks on my stems (huh)
Baba Natz, Digga, Shem-Shem (Natz)
Baba Natz, Digga, Shem-Shem (Natz)
Doch pass′ immer auf die Polente
But always watch out for the Polente
Was ich dreh', OCB, lass die Sonne rein (brra)
What I'm shooting', OCB, let the sun in (brra)
S-Coupé, ist okay, lass die Sonne rein
S-Coupe, it's okay, let the sun in
Ey, sie trägt Negligé, lass die Sonne rein
Ey, she's wearing negligee, let the sun in
Ey, lass die Sonne rein! Ey, lass die Sonne rein!
Ey, let the sun in! Ey, let the sun in!
Lass die Sonne rein
Let the sun in
Lass die Sonne rein
Let the sun in
Lass die Sonne rein
Let the sun in





Writer(s): Jambeatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.