LX feat. Maxwell, Bonez MC, Gzuz, Sa4 & Fatal - Obststand 2 - Snippet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LX feat. Maxwell, Bonez MC, Gzuz, Sa4 & Fatal - Obststand 2 - Snippet




Obststand 2 - Snippet
Obststand 2 - Snippet
Obststand Nummer zwei
Fruit stand number two
LX, Maxwell, Jambeatz
LX, Maxwell, Jambeatz
Ich beende deutsche Rapper, Handschuhfach Beretta (tzhe)
I finish German rapper, glovebox Beretta (tzhe)
T-Shirt und Sweater (ja), gleicher wie gestern
T-shirt and sweater (yes), same as yesterday
Narcotic Athletic, Barbecue am Käfig (haha)
Narcotic Athletic, Barbecue at the cage (haha)
Kein Stück Lamm für dich, wenn du zu spät bist (pöh)
No piece of lamb for you if you're late (pöh)
L zu dem X, brauchst du Haze oder Shit? (heh)
L to the X, do you need Haze or shit? (heh)
Meldest du dich und das Geld bringst du mit
You sign up and you bring the money with you
Keine Kombi-Geschichten an Zombie-Gesichter (pah)
No combo stories on zombie faces (pah)
Uns're Jungs sitzen wegen Tonn'n im Gerichtssaal (uh-uh)
Us guys are sitting in the courtroom because of Tonn'n (uh-uh)
Ey, wer hat diesen Lifestyle gelebt?
Who lived this lifestyle?
Dicke 24 Zoll und das Daimler-Emblem
Thickness 24 inches and the Daimler emblem
Äh-äh, ich lass' mir von kein'm was erzähl'n (niemals)
Uh-uh, I won't let anyone tell me anything (never)
187 zeigt, wie einfach es geht (puh, wa-pap)
187 shows how easy it is (phew, wa-pap)
Ey, wer hat diesen Lifestyle geprägt?
Ey, who shaped this lifestyle?
Das sind 22 Zoll auf dem Daimler Coupé
That's 22 inches on the Daimler Coupé
Äh-äh, niemand legt uns Steine in den Weg
Uh-uh, no one puts stones in our way
187 ist kein Teil vom System (du Fotze!)
187 is not a part of the system (you cunt!)
Haha, yeah, 2019, Maxwell
Haha, yeah, 2019, Maxwell
LX, Obststand zwei, hah
LX, fruit stand two, hah
2019
2019
Ich trag' die 7, 65 in meiner Hose ziemlich lässig
I'm wearing the 7, 65 in my pants pretty casual
Mein Kaliber ist verlässlich, also Diggi, besser setz dich
My caliber is reliable, so Diggi, better sit down
Digi-Waage aufm Esstisch, lila Scheine, weil ich Flex tick' (ja)
Digi-scales on the dining table, purple shines, because I flex tick' (yes)
Sie rufen mich an für ein Beşlik, das Leben als Dealer so hektisch
They call me for a beşlik, life as a dealer is so hectic
Masse macht's, reden dies und das
Mass does it, talk this and that
Find' ich süß, wie manche so reden (Gzuz)
I think it's cute how some people talk like that (Gzuz)
Hab' das Abiat, feuer' Scharfe ab
Got the abiat, fire' Sharp off
Hast das Video noch nicht gesehen?
Haven't seen the video yet?
Sie ist eingepackt in ein'm Handtuch
She's wrapped up in a towel
Da im Seitenfach oder Handschuh
In the side compartment or in the glove compartment
Hab' mir beigebracht, wie man Scheine macht
Taught me how to make bills
Auch in Einzelhaft wird mir reingebracht (187)
I am also being taken into solitary confinement (187)
Wieder Problem mit dem Nachbarn
Another problem with the neighbor
Wegen dem Krokodil in mein'm Keller (Schnapp!)
Because of the crocodile in my basement (Snap!)
Leute woll'n Stress, Leute renn'n weg
People want some stress, people run away
Doch die Projektile sind schneller (pah, pah, pah)
But the projectiles are faster (pah, pah, pah)
Ich verkauf' bisschen Buds, ich bin immer am lächeln
I'm selling' a little buds, I'm always smiling
Die Taschen voll Amphetamin (uhh, ah)
The bags full of amphetamine (uhh, ah)
Keiner hier kennt meine Hintergedanken
No one here knows my ulterior motives
Doch jeder kennt "Ohne mein Team" (Bonez)
But everyone knows "Without my team" (Bonez)
Hundertprozentig Sativa-Genetik (ja)
One hundred percent Sativa Genetics (yes)
Nie wieder Spätschicht, bleib' Dealer auf ewig (hah)
No more late shift, stay dealer forever (hah)
Misch' bisschen Sprite in die lila Synthetik
Mix a little sprite into the purple synthetics
Vorsichtig, sonst land' ich wieder im Käfig (Vorsicht)
Careful, otherwise I'll end up in the cage again (careful)
Zehn Kilo Ot packen, locker in Lacoste-Schlappen
Pack ten kilos of Ot, loose in Lacoste slippers
Runden um den Block im 500er-Geschoss machen
Making rounds around the block in the 500-storey
(Und nochmal, yeah, yeah, haha, ooh-weeh)
(And again, yeah, yeah, haha, ooh-weeh)
Ich trink' Makatussin, jeden Tag nur auf Lean
I drink' Makatussin, every day only on lean
Mann, ich schlaf' viel zu viel (LX)
Man, I'm sleeping way too much (LX)
Eine Zahl 187, jeder Part ist stabil
A number 187, each part is stable
Ich muss Bargeld verdien'n (Maxwell)
I need to earn cash 'n (Maxwell)
Digga, Hadouken Drehkick, die Buds sind so klebrig
Digga, Hadouken spin kick, the buds are so sticky
Das Natz ist synthetisch (Jambeatz)
The Natz is synthetic (Jambeatz)
Narcotic Athletic, wir fahr'n nur Mercedes
Narcotic Athletic, we're just driving Mercedes
Von Brabus, verstehste?
From Brabus, do you understand?
Verstehst du das?
Do you understand that?
Hä? Hast' das verstanden?
Huh? Did you understand that?
(Chromfelgen, Baby!)
(Chrome rims, baby!)
F-A-T-A-L, Baby, wenn ich komme, wird es ziemlich fruchtig
F-A-T-A-L, baby, when I come, it will be pretty fruity
Roll' mit jung'n Spielern und mit null Pennern auf dem Rücksitz
Roll with young 'n players and with zero bums in the backseat
Eins-neun, bring' die ganze Hood mit
One-nine, bring the whole Hood
Alle hungrig auf die Rumpsteaks
All hungry for the rump steaks
Bis an mein'm scheiß Handgelenk eine Uhr hängt, die nur funkelt
There's a watch hanging on my fucking wrist that just sparkles
Jeder Gangster-Image ist so unecht
Every gangster image is so fake
Obwohl das Ziel klar war, gab's immer viel Drama
Although the goal was clear, there was always a lot of drama
Viel Palaver, wegen Miete für SAGA
Much Palaver, because of rent for SAGA
Denn als Kies noch nicht da war, wurde Paste gekocht
Because when gravel was not there yet, paste was cooked
Stoff verpacken in die Socken und dann hustlen am Block
Packing fabric in the socks and then hustling on the block
Damals noch krassen Gekost, nach einer Flasche gekotzt
At that time it was still grossly cooked, puked after a bottle
Doch habe immer schon gewusst, irgendwann schaff' ich es doch
But I've always known, someday I'll make it
Und du willst sein, was ich rede? Ich scheiß' auf dein Leben
And you want to be what I'm talking about? I don't give a shit about your life
187 Strassenbande fährt nur Daimler Mercedes
187 Road gang drives only Daimler Mercedes
(Hol den Benz raus, Baby!)
(Get the Benz out, baby!)
Wir komm'n im Mercy, Mercy, Mercy
We'll come in Mercy, Mercy, Mercy
Rückbank voller Barbie, Barbie, Barbies
Back seat full of Barbie, Barbie, Barbies
Mein Benz ist so sexy, sexy, sexy
My Benz is so sexy, sexy, sexy
V8, Mann, er ballert, er ballert, er ballert mies
V8, man, he's shooting, he's shooting, he's shooting bad
Wir komm'n im Mercy, Mercy, Mercy
We'll come in Mercy, Mercy, Mercy
Rückbank voller Barbie, Barbie, Barbies
Back seat full of Barbie, Barbie, Barbies
Mein Benz ist so sexy, sexy, sexy
My Benz is so sexy, sexy, sexy
V8, Mann, er ballert, er ballert, er ballert mies (Mercedes!)
V8, man, he's shooting, he's shooting, he's shooting bad (Mercedes!)
Felge 21 Zoll, üff, wie entspannt ich roll'
Rim 21 inches, üff, how relaxed I roll'
130 Euro leichter, aber guck, der Tank ist voll
130 Euros lighter, but look, the tank is full
Mach ein Foto, lenk' das Chrom in die Sonne
Take a picture, steer the chrome into the sun
Ganz Hamburg-West, Richtung Dom in Kolonne
All of Hamburg-West, towards the Cathedral in Kolonne
Ah, Obststand zwei wird gepumpt im Benz
Ah, fruit stand two gets pumped in the Benz
Autobahn rauf, hier ist unbegrenzt
Up the highway, there is no limit here
Ich im Unterhemd und gebe Kickdown
I'm in my undershirt and giving kickdown
Hab' den Kofferraum voller Schnittlauch (bah)
Have the trunk full of chives (bah)
Bauchtasche voll, weil alle wollen natzen
Belly bag full, because everyone wants to natzen
Morgens mit Kapseln, abends mit Batzen (was?)
In the morning with capsules, in the evening with chunks (what?)
Knapp zwanzig Dinger, Haze Zylinder
Just under twenty things, Haze cylinders
Fahrt über Nacht, Kopenhagen im Sprinter
Overnight trip, Copenhagen in a sprinter
Rucksack mit Ot drin, duftende Knospen
Backpack with Ot in it, fragrant buds
Ich push' in den Gossen per Luxuskarrossen
I push' in the gutters with luxury cars
Digga, Lexus, sechs Schuss, ich zück' den Revolver
Digga, Lexus, six shots, I pull out the revolver
Knips', so wie Kluivert, mach' Tricks wie Pitroipa
Knips', just like Kluivert, do' tricks like Pitroipa
Baller', baller', guck, ich drück' nur auf Vollgas
Baller', baller', look, I'm just hitting full throttle
Mach' ein paar Million und verpiss' mich aus Deutschland (tschüss)
Make a few million and fuck me out of Germany (bye)
Uniform aus, zieh die Uniform aus
Take off the uniform, take off the uniform
Boxershorts wird nass, Woddi kommt drauf
Boxer shorts gets wet, Woddi gets on it
Alles wie gehabt, verkauf' Fuffis vorm Haus
Everything as usual, sale' Fuffis in front of the house
Deine Uniform blau
Your uniform is blue
Du Hurensohn (du Fotze!)
You son of a bitch (you cunt!)
Komme rein, voll in Nike, bam-bam, Columbine
Come in, full of Nike, bam-bam, Columbine
Ich habe immer für alle Fälle ein'n Colt dabei
I always have a colt with me just in case
Das sind 24 Zoller, weil ich rolle high
That's 24 inchers, because I roll high
Und wir jagen alle Schweizer Franken, Euro, Dollarscheine
And we are chasing all Swiss francs, euros, dollar bills
Whoop, whoop, jeden Tag routiniert
Whoop, whoop, routine every day
Haze wird hier vakuumisiert
Haze is vacuumized here
Es wird da investiert, wo es grade floriert
It is invested where it is currently flourishing
Weil nachts vor der Tür wird hart konsumiert
Because at night outside the door is consumed hard
Haha, sie sagen: "Dicker, übertreib's nicht"
Haha, they say: "Fatter, don't overdo it"
L-X, sowas wie mich gibt's nicht zweimal (eh-eh)
L-X, there's no such thing as me twice (eh-eh)
Riesiger Daimler (woo), zu breit für die Einfahrt (plah)
Huge Daimler (woo), too wide for the driveway (plah)
Plattenkette Gold, und zwar über dem Pullover (hahaha)
Plate chain gold, and above the sweater (hahaha)
Jap, wir sind Prolls, also zügel' deine Tonart (Obststand)
Yup, we're prolls, so rein' your key (fruit stand)
Der Nigga trägt mehr Gold, als Mister T (was?)
The Nigga wears more gold than Mister T (what?)
Verkippe eine Mische, zu viel Wodka im System (woo)
Tilt a mixer, too much vodka in the system (woo)
Jede Woche wieder eine neue Tonne unterwegs
A new ton on the road every week
Alle wollen ein Paket und ich ein volles Portemonnaie (Maxwell)
Everyone wants a package and I want a full wallet (Maxwell)
Auto so laut, ist schon peinlich
The car is so noisy, it's already embarrassing
Neuer Auspuff, die Felge geputzt mit der Hand
New exhaust, the rim cleaned by hand
Und nein, ich hab' es nicht eilig
And no, I'm not in a hurry
Deine Schlampe geht nicht ran, weil sie lutscht an mein'm Schwanz
Your bitch does not answer because she sucks on my'm cock
So viel Gold um dein'm Hals, ist doch peinlich
So much gold around your neck, it's embarrassing
Laut meiner Mum hab' ich schon lange die Kontrolle verlor'n
According to my mum, I've been losing control for a long time
Jeder soll mich seh'n und deshalb fahr' ich dreißig
Everyone should see me and that's why I'm driving thirty
Haha, sie sagen, "Dicker, übertreib's nicht"
Haha, they say, "Fat guy, don't overdo it"





Writer(s): Jakob Krüger

LX feat. Maxwell, Bonez MC, Gzuz, Sa4 & Fatal - Obststand 2 (Snippet)
Album
Obststand 2 (Snippet)
date de sortie
14-02-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.