Paroles et traduction LX feat. Maxwell, Bonez MC, Gzuz, Sa4 & Fatal - Obststand 2 - Snippet
Obststand
Nummer
zwei
Фруктовый
стенд
номер
два
LX,
Maxwell,
Jambeatz
LX,
Maxwell,
Jambeatz
Ich
beende
deutsche
Rapper,
Handschuhfach
Beretta
(tzhe)
Я
заканчиваю
немецких
рэперов,
бардачок
Беретта
(тже)
T-Shirt
und
Sweater
(ja),
gleicher
wie
gestern
Футболка
и
свитер
(да),
такие
же,
как
вчера
Narcotic
Athletic,
Barbecue
am
Käfig
(haha)
Наркотик
Атлетик,
барбекю
в
клетке
(ха-ха)
Kein
Stück
Lamm
für
dich,
wenn
du
zu
spät
bist
(pöh)
Ни
кусочка
ягненка
для
тебя,
если
ты
опоздаешь
(пе)
L
zu
dem
X,
brauchst
du
Haze
oder
Shit?
(heh)
L
к
X,
тебе
нужна
дымка
или
дерьмо?
(heh)
Meldest
du
dich
und
das
Geld
bringst
du
mit
Вы
зарегистрируетесь,
и
деньги
вы
принесете
Keine
Kombi-Geschichten
an
Zombie-Gesichter
(pah)
Никаких
комбинированных
историй
о
лицах
зомби
(тьфу)
Uns're
Jungs
sitzen
wegen
Tonn'n
im
Gerichtssaal
(uh-uh)
Мы,
ребята,
сидим
в
зале
суда
из-за
тонны
(э-э-э)
Ey,
wer
hat
diesen
Lifestyle
gelebt?
Эй,
кто
вел
такой
образ
жизни?
Dicke
24
Zoll
und
das
Daimler-Emblem
Толщина
24
дюйма
и
эмблема
Daimler
Äh-äh,
ich
lass'
mir
von
kein'm
was
erzähl'n
(niemals)
Э-э-э,
я
не
позволю
себе
ничего
рассказывать
(никогда)
187
zeigt,
wie
einfach
es
geht
(puh,
wa-pap)
187
показывает,
как
это
легко
сделать
(тьфу,
ва-пап)
Ey,
wer
hat
diesen
Lifestyle
geprägt?
Эй,
кто
сформировал
этот
образ
жизни?
Das
sind
22
Zoll
auf
dem
Daimler
Coupé
Это
22
дюйма
в
купе
Daimler
Äh-äh,
niemand
legt
uns
Steine
in
den
Weg
Э-э-э,
никто
не
ставит
нам
на
пути
камни
187
ist
kein
Teil
vom
System
(du
Fotze!)
187
не
является
частью
системы
(ты,
пизда!)
Haha,
yeah,
2019,
Maxwell
Ха-ха,
да,
2019
год,
Максвелл
LX,
Obststand
zwei,
hah
LX,
фруктовый
стенд
два,
ха
Ich
trag'
die
7,
65
in
meiner
Hose
ziemlich
lässig
Я
ношу
7,
65
в
штанах
довольно
небрежно
Mein
Kaliber
ist
verlässlich,
also
Diggi,
besser
setz
dich
Мой
калибр
надежен,
так
что
Дигги,
лучше
присядь
Digi-Waage
aufm
Esstisch,
lila
Scheine,
weil
ich
Flex
tick'
(ja)
Весы
Digi
на
обеденном
столе,
фиолетовые
купюры,
потому
что
я
тикаю
Flex'
(да)
Sie
rufen
mich
an
für
ein
Beşlik,
das
Leben
als
Dealer
so
hektisch
Они
звонят
мне
для
Бешлика,
жизнь
в
качестве
дилера
такая
беспокойная
Masse
macht's,
reden
dies
und
das
Масса
делает
это,
говорит
это
и
это
Find'
ich
süß,
wie
manche
so
reden
(Gzuz)
Мне
нравится,
как
некоторые
так
говорят
(Гзуз)
Hab'
das
Abiat,
feuer'
Scharfe
ab
Меня
это
Abiat,
огонь'
Острые
ab
Hast
das
Video
noch
nicht
gesehen?
Вы
еще
не
видели
видео?
Sie
ist
eingepackt
in
ein'm
Handtuch
Она
завернута
в
полотенце
Da
im
Seitenfach
oder
Handschuh
Там,
в
боковом
отсеке
или
перчатке
Hab'
mir
beigebracht,
wie
man
Scheine
macht
Научил
меня,
как
делать
купюры
Auch
in
Einzelhaft
wird
mir
reingebracht
(187)
Меня
также
помещают
в
одиночное
заключение
(187)
Wieder
Problem
mit
dem
Nachbarn
Опять
проблема
с
соседом
Wegen
dem
Krokodil
in
mein'm
Keller
(Schnapp!)
Из-за
крокодила
в
мой
подвал
(хватай!)
Leute
woll'n
Stress,
Leute
renn'n
weg
Люди
хотят
стресса,
люди
убегают
Doch
die
Projektile
sind
schneller
(pah,
pah,
pah)
Но
снаряды
быстрее
(тьфу,
тьфу,
тьфу)
Ich
verkauf'
bisschen
Buds,
ich
bin
immer
am
lächeln
Я
продаю'
немного
бутонов,
я
всегда
улыбаюсь
Die
Taschen
voll
Amphetamin
(uhh,
ah)
Наиболее
полные
карманы
амфетамин
(uhh,
ah)
Keiner
hier
kennt
meine
Hintergedanken
Никто
здесь
не
знает
моих
скрытых
мыслей
Doch
jeder
kennt
"Ohne
mein
Team"
(Bonez)
Но
все
знают
"Без
моей
команды"
(Бонез)
Hundertprozentig
Sativa-Genetik
(ja)
Стопроцентная
генетика
Сативы
(да)
Nie
wieder
Spätschicht,
bleib'
Dealer
auf
ewig
(hah)
Никогда
больше
не
опаздывай
на
смену,
оставайся
дилером
навсегда
(ха)
Misch'
bisschen
Sprite
in
die
lila
Synthetik
Смешай
немного
спрайта
в
фиолетовой
синтетике
Vorsichtig,
sonst
land'
ich
wieder
im
Käfig
(Vorsicht)
Осторожно,
иначе
я
снова
окажусь
в
клетке
(осторожно)
Zehn
Kilo
Ot
packen,
locker
in
Lacoste-Schlappen
Упакуйте
десять
килограммов
Ot,
свободно
в
шлепках
Lacoste
Runden
um
den
Block
im
500er-Geschoss
machen
Сделайте
раунды
вокруг
блока
на
500-м
этаже
(Und
nochmal,
yeah,
yeah,
haha,
ooh-weeh)
(И
снова,
yeah,
yeah,
haha,
ooh-weeh)
Ich
trink'
Makatussin,
jeden
Tag
nur
auf
Lean
Я
пью
Макатуссин,
каждый
день
только
на
худой
Mann,
ich
schlaf'
viel
zu
viel
(LX)
Чувак,
я
слишком
много
сплю
(LX)
Eine
Zahl
187,
jeder
Part
ist
stabil
Число
187,
каждая
часть
стабильна
Ich
muss
Bargeld
verdien'n
(Maxwell)
Мне
нужно
заработать
наличные
(Максвелл)
Digga,
Hadouken
Drehkick,
die
Buds
sind
so
klebrig
Супер,
Hadouken
вращающийся
удар,
что
шишки
настолько
липкие,
Das
Natz
ist
synthetisch
(Jambeatz)
Это
натц-это
синтетически
(Jambeatz)
Narcotic
Athletic,
wir
fahr'n
nur
Mercedes
Наркотик
Атлетик,
мы
просто
едем
на
Мерседесе
Von
Brabus,
verstehste?
От
Брабуса,
понял?
Verstehst
du
das?
Ты
это
понимаешь?
Hä?
Hast'
das
verstanden?
Ты
понял
это?
(Chromfelgen,
Baby!)
(Хромированные
Диски,
Baby!)
F-A-T-A-L,
Baby,
wenn
ich
komme,
wird
es
ziemlich
fruchtig
Ф-А-Т-А-Л,
детка,
когда
я
приду,
это
будет
довольно
фруктово
Roll'
mit
jung'n
Spielern
und
mit
null
Pennern
auf
dem
Rücksitz
Ролл'
с
молодыми
игроками
и
с
нулевыми
пенни
на
заднем
сиденье
Eins-neun,
bring'
die
ganze
Hood
mit
Один-девять,
принеси
весь
капюшон
Alle
hungrig
auf
die
Rumpsteaks
Все
жаждут
стейков
из
крупы
Bis
an
mein'm
scheiß
Handgelenk
eine
Uhr
hängt,
die
nur
funkelt
Пока
на
моем
чертовом
запястье
не
висят
часы,
которые
просто
сверкают
Jeder
Gangster-Image
ist
so
unecht
Любой
образ
гангстера
настолько
фальшивый
Obwohl
das
Ziel
klar
war,
gab's
immer
viel
Drama
Хотя
цель
была
ясна,
всегда
было
много
драмы
Viel
Palaver,
wegen
Miete
für
SAGA
Много
Палавера,
из-за
аренды
для
SAGA
Denn
als
Kies
noch
nicht
da
war,
wurde
Paste
gekocht
Потому
что,
когда
гравия
еще
не
было,
паста
была
приготовлена
Stoff
verpacken
in
die
Socken
und
dann
hustlen
am
Block
Упаковка
ткани
в
носки,
а
затем
толкание
на
блоке
Damals
noch
krassen
Gekost,
nach
einer
Flasche
gekotzt
В
то
время
еще
резкая
еда,
рвота
после
бутылки
Doch
habe
immer
schon
gewusst,
irgendwann
schaff'
ich
es
doch
Но
всегда
знал,
что
в
конце
концов
я
все
же
справлюсь
Und
du
willst
sein,
was
ich
rede?
Ich
scheiß'
auf
dein
Leben
И
ты
хочешь
быть
тем,
о
чем
я
говорю?
Я
к
черту
твою
жизнь
187
Strassenbande
fährt
nur
Daimler
Mercedes
187
Дорожная
банда
ездит
только
на
Mercedes
Daimler
(Hol
den
Benz
raus,
Baby!)
(Принеси
Benz
уходит,
Baby!)
Wir
komm'n
im
Mercy,
Mercy,
Mercy
Мы
придем
в
Мерси,
Мерси,
Мерси
Rückbank
voller
Barbie,
Barbie,
Barbies
Заднее
сиденье,
полное
Барби,
Барби,
Барби
Mein
Benz
ist
so
sexy,
sexy,
sexy
Мой
так
Benz
sexy,
sexy,
sexy
V8,
Mann,
er
ballert,
er
ballert,
er
ballert
mies
V8,
мужчина,
er
ballert,
er
ballert,
er
ballert
mies
Wir
komm'n
im
Mercy,
Mercy,
Mercy
Мы
придем
в
Мерси,
Мерси,
Мерси
Rückbank
voller
Barbie,
Barbie,
Barbies
Заднее
сиденье,
полное
Барби,
Барби,
Барби
Mein
Benz
ist
so
sexy,
sexy,
sexy
Мой
так
Benz
sexy,
sexy,
sexy
V8,
Mann,
er
ballert,
er
ballert,
er
ballert
mies
(Mercedes!)
V8,
мужчина,
er
ballert,
er
ballert,
er
ballert
mies
(Мерседес!)
Felge
21
Zoll,
üff,
wie
entspannt
ich
roll'
Обод
21
дюйм,
üff,
как
расслабленно
я
катаюсь'
130
Euro
leichter,
aber
guck,
der
Tank
ist
voll
На
130
евро
легче,
но
смотри,
бак
полон
Mach
ein
Foto,
lenk'
das
Chrom
in
die
Sonne
Сделайте
снимок,
направьте
хром
на
солнце
Ganz
Hamburg-West,
Richtung
Dom
in
Kolonne
Весь
Гамбург-Запад,
в
направлении
собора
в
Колонне
Ah,
Obststand
zwei
wird
gepumpt
im
Benz
Ах,
второй
фруктовый
стенд
перекачивается
в
Бенце
Autobahn
rauf,
hier
ist
unbegrenzt
Шоссе
вверх,
здесь
неограниченно
Ich
im
Unterhemd
und
gebe
Kickdown
Я
в
майке
и
даю
кикдаун
Hab'
den
Kofferraum
voller
Schnittlauch
(bah)
У
меня
есть
багажник,
полный
зеленого
лука
(бах)
Bauchtasche
voll,
weil
alle
wollen
natzen
Брюшной
карман
полон,
потому
что
все
хотят
натягиваться
Morgens
mit
Kapseln,
abends
mit
Batzen
(was?)
Утром
с
капсулами,
вечером
с
пакетами
(что?)
Knapp
zwanzig
Dinger,
Haze
Zylinder
Чуть
меньше
двадцати
штук,
цилиндр
дымки
Fahrt
über
Nacht,
Kopenhagen
im
Sprinter
Поездка
на
ночь,
Копенгаген
в
спринтере
Rucksack
mit
Ot
drin,
duftende
Knospen
Рюкзак
с
От
внутри,
ароматными
бутонами
Ich
push'
in
den
Gossen
per
Luxuskarrossen
Я
толкаюсь
в
сточных
канавах
на
роскошных
тележках
Digga,
Lexus,
sechs
Schuss,
ich
zück'
den
Revolver
Дигга,
Лексус,
шесть
выстрелов,
я
достаю
револьвер
Knips',
so
wie
Kluivert,
mach'
Tricks
wie
Pitroipa
Knips',
как
и
Клюйверт,
делайте
трюки,
такие
как
Питройпа
Baller',
baller',
guck,
ich
drück'
nur
auf
Vollgas
Стреляй',
стреляй',
смотри,
я
нажимаю'
только
на
полный
газ
Mach'
ein
paar
Million
und
verpiss'
mich
aus
Deutschland
(tschüss)
Сделай
пару
миллионов
и
отвали
меня
из
Германии
(пока)
Uniform
aus,
zieh
die
Uniform
aus
Снимите
форму,
снимите
форму
Boxershorts
wird
nass,
Woddi
kommt
drauf
Боксерские
шорты
намокают,
на
них
появляется
Водди
Alles
wie
gehabt,
verkauf'
Fuffis
vorm
Haus
Все
как
было,
продавая
фуффи
перед
домом
Deine
Uniform
blau
Твоя
форма
синяя
Du
Hurensohn
(du
Fotze!)
Сукин
сын
(ты,
пизда!)
Komme
rein,
voll
in
Nike,
bam-bam,
Columbine
Заходи,
полный
в
Nike,
бам-бам,
Коломбина
Ich
habe
immer
für
alle
Fälle
ein'n
Colt
dabei
У
меня
всегда
есть
с
собой
кольт
на
всякий
случай
Das
sind
24
Zoller,
weil
ich
rolle
high
Это
24
дюйма,
потому
что
я
ролл
Хай
Und
wir
jagen
alle
Schweizer
Franken,
Euro,
Dollarscheine
И
мы
гоняемся
за
всеми
швейцарскими
франками,
евро,
долларовыми
купюрами
Whoop,
whoop,
jeden
Tag
routiniert
Уууу,
уууу,
рутинно
каждый
день
Haze
wird
hier
vakuumisiert
Дымка
здесь
вакуумируется
Es
wird
da
investiert,
wo
es
grade
floriert
Он
инвестируется
там,
где
он
процветает
Weil
nachts
vor
der
Tür
wird
hart
konsumiert
Потому
что
ночью
за
дверью
усиленно
потребляют
Haha,
sie
sagen:
"Dicker,
übertreib's
nicht"
Ха-ха,
они
говорят:
"Толстяк,
не
переусердствуй"
L-X,
sowas
wie
mich
gibt's
nicht
zweimal
(eh-eh)
Л-Х,
такого,
как
я,
не
бывает
дважды
(эх-эх)
Riesiger
Daimler
(woo),
zu
breit
für
die
Einfahrt
(plah)
Огромный
даймлер
(ву),
слишком
широкий
для
въезда
(плах)
Plattenkette
Gold,
und
zwar
über
dem
Pullover
(hahaha)
Золотая
цепочка
из
пластин,
а
именно
поверх
свитера
(хахаха)
Jap,
wir
sind
Prolls,
also
zügel'
deine
Tonart
(Obststand)
Jap,
мы
Гопники,
поэтому
бразды
правления'
твоя
тональность
(фрукты)являются
Der
Nigga
trägt
mehr
Gold,
als
Mister
T
(was?)
Ниггер
носит
больше
золота,
чем
Мистер
Т
(что?)
Verkippe
eine
Mische,
zu
viel
Wodka
im
System
(woo)
Опрокиньте
смесь,
слишком
много
водки
в
системе
(ву)
Jede
Woche
wieder
eine
neue
Tonne
unterwegs
Каждую
неделю
снова
новая
тонна
в
пути
Alle
wollen
ein
Paket
und
ich
ein
volles
Portemonnaie
(Maxwell)
Все
хотят
посылку,
а
я
полный
кошелек
(Максвелл)
Auto
so
laut,
ist
schon
peinlich
Машина
так
громко,
уже
неловко
Neuer
Auspuff,
die
Felge
geputzt
mit
der
Hand
Новый
выхлоп,
обод
почищен
вручную
Und
nein,
ich
hab'
es
nicht
eilig
И
нет,
я
не
спешу
Deine
Schlampe
geht
nicht
ran,
weil
sie
lutscht
an
mein'm
Schwanz
Твоя
шлюха
не
отвечает,
потому
что
она
сосет
мой
член
So
viel
Gold
um
dein'm
Hals,
ist
doch
peinlich
Так
много
золота
на
твоей
шее,
но
это
неловко
Laut
meiner
Mum
hab'
ich
schon
lange
die
Kontrolle
verlor'n
По
словам
моей
мамы,
я
давно
потерял
контроль
над
собой
Jeder
soll
mich
seh'n
und
deshalb
fahr'
ich
dreißig
Пусть
все
видят
меня,
и
поэтому
я
езжу
за
тридцатью
Haha,
sie
sagen,
"Dicker,
übertreib's
nicht"
Ха-ха,
они
говорят:
"Толстяк,
не
переусердствуй"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Krüger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.