Paroles et traduction LX - Boyz n the Hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boyz n the Hood
Boyz n the Hood
Ich
verkleb'
eine
Unze
(Hah),
red
keinen
Unsinn
I
glue
an
ounce
(Hah),
don't
talk
nonsense
Denn
ich
lass'
mir
nichts
erzähl'n
und
nicht
umstimm'n
(Von
niemand)
Because
I
won't
let
anyone
tell
me
anything
and
I
won't
be
swayed
(By
anyone)
Ein
paar
Szen'n
aus
mei'm
Leben
mit
Buntstift
(Guck)
A
few
scenes
from
my
life
with
crayons
(Look)
Geh
mir
aus
dem
Weg,
wenn
du
nicht
von
uns
bist
Get
out
of
my
way
if
you're
not
one
of
us
Keiner
von
uns
ist
resozialisiert
(Niemand)
None
of
us
are
resocialized
(No
one)
Doch
ich
kauf'
mir
ein
Grundstück,
weil
es
sich
rentiert
(Haha)
But
I'm
buying
land
because
it's
profitable
(Haha)
Alles
investiert,
Bruder,
Natriumdampflampe
(Hah)
Everything
invested,
brother,
sodium
vapor
lamp
(Hah)
Weil
ich
Cannabis
anpflanze
Because
I'm
planting
cannabis
L
zu
dem
X,
immer
schnell
unterwegs
L
to
the
X,
always
on
the
move
Digga,
Ware
gеgen
Cash
und
dann
weg
(Pa-pa-pa-pah)
Digga,
goods
for
cash
and
then
gone
(Pa-pa-pa-pah)
L
zu
dem
X,
Digga,
schnеll
unterwegs
L
to
the
X,
Digga,
fast
on
the
move
Immer
Ware
gegen
Cash
und
dann
weg
(Pa-pa-pa-pah)
Always
goods
for
cash
and
then
gone
(Pa-pa-pa-pah)
Sag,
wer
säuft
wie
ein
Loch
und
kifft
wie
ein
Schlot?
Say,
who
drinks
like
a
hole
and
smokes
like
a
chimney?
Mit
den
Jungs
auf
der
Treppe
wie
bei
"Boyz
n
the
Hood"
With
the
boys
on
the
stairs
like
in
"Boyz
n
the
Hood"
Sag,
wer
knackt
die
Million'n
(Huh?),
den
Beutel
voll
Dope?
Say,
who
cracks
the
millions
(Huh?),
the
bag
full
of
dope?
Blitzschnell
bis
der
Teufel
mich
holt
(Ja)
Lightning
fast
until
the
devil
takes
me
(Yeah)
Sag,
wer
säuft
wie
ein
Loch
und
kifft
wie
ein
Schlot?
Say,
who
drinks
like
a
hole
and
smokes
like
a
chimney?
Mit
den
Jungs
auf
der
Treppe
wie
bei
"Boyz
n
the
Hood"
With
the
boys
on
the
stairs
like
in
"Boyz
n
the
Hood"
Sag,
wer
knackt
die
Million'n
mit
Beutel
voll
Dope?
(Huh,
huh?)
Say,
who
cracks
the
millions
with
a
bag
full
of
dope?
(Huh,
huh?)
Blitzschnell
bis
der
Teufel
mich
holt
(Rrah)
Lightning
fast
until
the
devil
takes
me
(Rrah)
Bruder,
wer
lebt
seine
Träume
(Huh?),
dreht
eine
Keule?
Brother,
who
lives
his
dreams
(Huh?),
rolls
a
joint?
Ist
nicht
gemacht,
um
ein'n
Befehl
zu
befolgen?
(Ah-ah)
Not
made
to
follow
an
order?
(Ah-ah)
Es
geht
um
Verkäufe,
Seele
betäuben
(Ja)
It's
about
sales,
numb
your
soul
(Yeah)
Macht
was
ihr
wollt,
doch
ich
steh'
zu
mein'n
Leuten
Do
what
you
want,
but
I'm
sticking
with
my
people
Paket
oder
Beutel,
Special-Deliver
Package
or
bag,
special
deliver
Jedes
Päckchen
wirft
echten
Gewinn
ab
Every
package
yields
real
profit
Für
ein'n
Sechziger,
Digga,
kannst
du
schlafen
und
essen
(Safe)
For
a
sixty,
Digga,
you
can
sleep
and
eat
(Safe)
Und
hast
alles
nächsten
Tag
schon
vergessen
And
have
forgotten
everything
the
next
day
L
zu
dem
X,
immer
schnell
unterwegs
L
to
the
X,
always
on
the
move
Digga,
Ware
gegen
Cash
und
dann
weg
(Pa-pa-pa-pah)
Digga,
goods
for
cash
and
then
gone
(Pa-pa-pa-pah)
L
zu
dem
X,
Digga,
schnell
unterwegs
L
to
the
X,
Digga,
fast
on
the
move
Immer
Ware
gegen
Cash
und
dann
weg
(Pa-pa-pa-pah)
Always
goods
for
cash
and
then
gone
(Pa-pa-pa-pah)
Sag,
wer
säuft
wie
ein
Loch
und
kifft
wie
ein
Schlot?
Say,
who
drinks
like
a
hole
and
smokes
like
a
chimney?
Mit
den
Jungs
auf
der
Treppe
wie
bei
"Boyz
n
the
Hood"
With
the
boys
on
the
stairs
like
in
"Boyz
n
the
Hood"
Sag,
wer
knackt
die
Million'n
(Huh?),
den
Beutel
voll
Dope?
Say,
who
cracks
the
millions
(Huh?),
the
bag
full
of
dope?
Blitzschnell
bis
der
Teufel
mich
holt
(Ja)
Lightning
fast
until
the
devil
takes
me
(Yeah)
Sag,
wer
säuft
wie
ein
Loch
und
kifft
wie
ein
Schlot?
Say,
who
drinks
like
a
hole
and
smokes
like
a
chimney?
Mit
den
Jungs
auf
der
Treppe
wie
bei
"Boyz
n
the
Hood"
With
the
boys
on
the
stairs
like
in
"Boyz
n
the
Hood"
Sag,
wer
knackt
die
Million'n
mit
Beutel
voll
Dope?
(Huh,
huh?)
Say,
who
cracks
the
millions
with
a
bag
full
of
dope?
(Huh,
huh?)
Blitzschnell
bis
der
Teufel
mich
holt
(Rrah)
Lightning
fast
until
the
devil
takes
me
(Rrah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Sadowski, Alexander Gabriel Lx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.