LXE - Мне больше не больно - traduction des paroles en allemand

Мне больше не больно - LXEtraduction en allemand




Мне больше не больно
Ich habe keine Schmerzen mehr
Мне больше не больно!
Ich habe keine Schmerzen mehr!
Мне больше не больно
Ich habe keine Schmerzen mehr
Душит дым от сигарет
Der Rauch der Zigaretten erstickt mich
Топит крепкое в стакане
Der starke Drink im Glas ertränkt mich
Может ты где-то на дне?
Vielleicht bist du irgendwo da unten?
Мне больше не больно
Ich habe keine Schmerzen mehr
Я не тот, и ты не та
Ich bin nicht mehr derselbe, und du bist nicht mehr dieselbe
Нас оглушит тишина
Die Stille wird uns betäuben
Нас ослепит темнота
Die Dunkelheit wird uns blenden
А мне больше не больно
Und ich habe keine Schmerzen mehr
Душит дым от сигарет
Der Rauch der Zigaretten erstickt mich
Топит крепкое в стакане
Der starke Drink im Glas ertränkt mich
Может ты где-то на дне?
Vielleicht bist du irgendwo da unten?
А мне больше не больно
Und ich habe keine Schmerzen mehr
Я не тот, и ты не та
Ich bin nicht mehr derselbe, und du bist nicht mehr dieselbe
Нас оглушит тишина
Die Stille wird uns betäuben
Нас ослепит темнота
Die Dunkelheit wird uns blenden
Мне больше не больно
Ich habe keine Schmerzen mehr
Мне расскажет тишина историю одну
Die Stille erzählt mir eine Geschichte
В которой, вроде, мы вдвоём, в которой не тону
In der wir scheinbar zusammen sind, in der ich nicht ertrinke
Внутри меня лишь только боль и алкоголь
In mir ist nur Schmerz und Alkohol
И ничего, кроме тебя, меня не успокоит
Und nichts außer dir kann mich beruhigen
Ты в своей спальне не одна, пусть убивает тишина
Du bist nicht allein in deinem Schlafzimmer, lass die Stille dich töten
В моём стакане пустота, сегодня жгу себя дотла
Mein Glas ist leer, heute verbrenne ich mich bis zum Ende
Ты в своей спальне не одна, пусть убивает тишина
Du bist nicht allein in deinem Schlafzimmer, lass die Stille dich töten
В моём стакане пустота, столько льда
Mein Glas ist leer, so viel Eis
Душит дым от сигарет
Der Rauch der Zigaretten erstickt mich
Топит крепкое в стакане
Der starke Drink im Glas ertränkt mich
Может ты где-то на дне?
Vielleicht bist du irgendwo da unten?
Мне больше не больно
Ich habe keine Schmerzen mehr
Я не тот, и ты не та
Ich bin nicht mehr derselbe, und du bist nicht mehr dieselbe
Нас оглушит тишина
Die Stille wird uns betäuben
Нас ослепит темнота
Die Dunkelheit wird uns blenden
А мне больше не больно
Und ich habe keine Schmerzen mehr
Душит дым от сигарет
Der Rauch der Zigaretten erstickt mich
Топит крепкое в стакане
Der starke Drink im Glas ertränkt mich
Может ты где-то на дне?
Vielleicht bist du irgendwo da unten?
А мне больше не больно
Und ich habe keine Schmerzen mehr
Я не тот, и ты не та
Ich bin nicht mehr derselbe, und du bist nicht mehr dieselbe
Нас оглушит тишина
Die Stille wird uns betäuben
Нас ослепит темнота
Die Dunkelheit wird uns blenden
Мне больше не больно
Ich habe keine Schmerzen mehr
Я хочу всю тебя, иди ко мне
Ich will dich ganz, komm zu mir
Раз умираем, так умрём вдвойне
Wenn wir schon sterben, dann sterben wir doppelt
Я не люблю тебя, ведь нет вина
Ich liebe dich nicht, denn es gibt keinen Wein
Это твоя вина
Das ist deine Schuld
Ты в своей спальне не одна, пусть убивает тишина
Du bist nicht allein in deinem Schlafzimmer, lass die Stille dich töten
В моём стакане пустота, сегодня жгу себя дотла
Mein Glas ist leer, heute verbrenne ich mich bis zum Ende
Ты в своей спальне не одна, пусть убивает тишина
Du bist nicht allein in deinem Schlafzimmer, lass die Stille dich töten
В моём стакане пустота, сегодня жгу себя дотла
Mein Glas ist leer, heute verbrenne ich mich bis zum Ende
Душит дым от сигарет
Der Rauch der Zigaretten erstickt mich
Топит крепкое в стакане
Der starke Drink im Glas ertränkt mich
Может ты где-то на дне?
Vielleicht bist du irgendwo da unten?
Мне больше не больно
Ich habe keine Schmerzen mehr
Я не тот, и ты не та
Ich bin nicht mehr derselbe, und du bist nicht mehr dieselbe
Нас оглушит тишина
Die Stille wird uns betäuben
Нас ослепит темнота
Die Dunkelheit wird uns blenden
А мне больше не больно
Und ich habe keine Schmerzen mehr
Душит дым от сигарет
Der Rauch der Zigaretten erstickt mich
Топит крепкое в стакане
Der starke Drink im Glas ertränkt mich
Может ты где-то на дне?
Vielleicht bist du irgendwo da unten?
А мне больше не больно
Und ich habe keine Schmerzen mehr
Я не тот, и ты не та
Ich bin nicht mehr derselbe, und du bist nicht mehr dieselbe
Нас оглушит тишина
Die Stille wird uns betäuben
Нас ослепит темнота
Die Dunkelheit wird uns blenden
Мне больше не больно
Ich habe keine Schmerzen mehr
А мне больше не больно
Und ich habe keine Schmerzen mehr
Мне больше не больно
Ich habe keine Schmerzen mehr






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.