Мне больше не больно
Ich habe keine Schmerzen mehr
Мне
больше
не
больно!
Ich
habe
keine
Schmerzen
mehr!
Мне
больше
не
больно
Ich
habe
keine
Schmerzen
mehr
Душит
дым
от
сигарет
Der
Rauch
der
Zigaretten
erstickt
mich
Топит
крепкое
в
стакане
Der
starke
Drink
im
Glas
ertränkt
mich
Может
ты
где-то
на
дне?
Vielleicht
bist
du
irgendwo
da
unten?
Мне
больше
не
больно
Ich
habe
keine
Schmerzen
mehr
Я
не
тот,
и
ты
не
та
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
und
du
bist
nicht
mehr
dieselbe
Нас
оглушит
тишина
Die
Stille
wird
uns
betäuben
Нас
ослепит
темнота
Die
Dunkelheit
wird
uns
blenden
А
мне
больше
не
больно
Und
ich
habe
keine
Schmerzen
mehr
Душит
дым
от
сигарет
Der
Rauch
der
Zigaretten
erstickt
mich
Топит
крепкое
в
стакане
Der
starke
Drink
im
Glas
ertränkt
mich
Может
ты
где-то
на
дне?
Vielleicht
bist
du
irgendwo
da
unten?
А
мне
больше
не
больно
Und
ich
habe
keine
Schmerzen
mehr
Я
не
тот,
и
ты
не
та
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
und
du
bist
nicht
mehr
dieselbe
Нас
оглушит
тишина
Die
Stille
wird
uns
betäuben
Нас
ослепит
темнота
Die
Dunkelheit
wird
uns
blenden
Мне
больше
не
больно
Ich
habe
keine
Schmerzen
mehr
Мне
расскажет
тишина
историю
одну
Die
Stille
erzählt
mir
eine
Geschichte
В
которой,
вроде,
мы
вдвоём,
в
которой
не
тону
In
der
wir
scheinbar
zusammen
sind,
in
der
ich
nicht
ertrinke
Внутри
меня
лишь
только
боль
и
алкоголь
In
mir
ist
nur
Schmerz
und
Alkohol
И
ничего,
кроме
тебя,
меня
не
успокоит
Und
nichts
außer
dir
kann
mich
beruhigen
Ты
в
своей
спальне
не
одна,
пусть
убивает
тишина
Du
bist
nicht
allein
in
deinem
Schlafzimmer,
lass
die
Stille
dich
töten
В
моём
стакане
пустота,
сегодня
жгу
себя
дотла
Mein
Glas
ist
leer,
heute
verbrenne
ich
mich
bis
zum
Ende
Ты
в
своей
спальне
не
одна,
пусть
убивает
тишина
Du
bist
nicht
allein
in
deinem
Schlafzimmer,
lass
die
Stille
dich
töten
В
моём
стакане
пустота,
столько
льда
Mein
Glas
ist
leer,
so
viel
Eis
Душит
дым
от
сигарет
Der
Rauch
der
Zigaretten
erstickt
mich
Топит
крепкое
в
стакане
Der
starke
Drink
im
Glas
ertränkt
mich
Может
ты
где-то
на
дне?
Vielleicht
bist
du
irgendwo
da
unten?
Мне
больше
не
больно
Ich
habe
keine
Schmerzen
mehr
Я
не
тот,
и
ты
не
та
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
und
du
bist
nicht
mehr
dieselbe
Нас
оглушит
тишина
Die
Stille
wird
uns
betäuben
Нас
ослепит
темнота
Die
Dunkelheit
wird
uns
blenden
А
мне
больше
не
больно
Und
ich
habe
keine
Schmerzen
mehr
Душит
дым
от
сигарет
Der
Rauch
der
Zigaretten
erstickt
mich
Топит
крепкое
в
стакане
Der
starke
Drink
im
Glas
ertränkt
mich
Может
ты
где-то
на
дне?
Vielleicht
bist
du
irgendwo
da
unten?
А
мне
больше
не
больно
Und
ich
habe
keine
Schmerzen
mehr
Я
не
тот,
и
ты
не
та
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
und
du
bist
nicht
mehr
dieselbe
Нас
оглушит
тишина
Die
Stille
wird
uns
betäuben
Нас
ослепит
темнота
Die
Dunkelheit
wird
uns
blenden
Мне
больше
не
больно
Ich
habe
keine
Schmerzen
mehr
Я
хочу
всю
тебя,
иди
ко
мне
Ich
will
dich
ganz,
komm
zu
mir
Раз
умираем,
так
умрём
вдвойне
Wenn
wir
schon
sterben,
dann
sterben
wir
doppelt
Я
не
люблю
тебя,
ведь
нет
вина
Ich
liebe
dich
nicht,
denn
es
gibt
keinen
Wein
Это
твоя
вина
Das
ist
deine
Schuld
Ты
в
своей
спальне
не
одна,
пусть
убивает
тишина
Du
bist
nicht
allein
in
deinem
Schlafzimmer,
lass
die
Stille
dich
töten
В
моём
стакане
пустота,
сегодня
жгу
себя
дотла
Mein
Glas
ist
leer,
heute
verbrenne
ich
mich
bis
zum
Ende
Ты
в
своей
спальне
не
одна,
пусть
убивает
тишина
Du
bist
nicht
allein
in
deinem
Schlafzimmer,
lass
die
Stille
dich
töten
В
моём
стакане
пустота,
сегодня
жгу
себя
дотла
Mein
Glas
ist
leer,
heute
verbrenne
ich
mich
bis
zum
Ende
Душит
дым
от
сигарет
Der
Rauch
der
Zigaretten
erstickt
mich
Топит
крепкое
в
стакане
Der
starke
Drink
im
Glas
ertränkt
mich
Может
ты
где-то
на
дне?
Vielleicht
bist
du
irgendwo
da
unten?
Мне
больше
не
больно
Ich
habe
keine
Schmerzen
mehr
Я
не
тот,
и
ты
не
та
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
und
du
bist
nicht
mehr
dieselbe
Нас
оглушит
тишина
Die
Stille
wird
uns
betäuben
Нас
ослепит
темнота
Die
Dunkelheit
wird
uns
blenden
А
мне
больше
не
больно
Und
ich
habe
keine
Schmerzen
mehr
Душит
дым
от
сигарет
Der
Rauch
der
Zigaretten
erstickt
mich
Топит
крепкое
в
стакане
Der
starke
Drink
im
Glas
ertränkt
mich
Может
ты
где-то
на
дне?
Vielleicht
bist
du
irgendwo
da
unten?
А
мне
больше
не
больно
Und
ich
habe
keine
Schmerzen
mehr
Я
не
тот,
и
ты
не
та
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
und
du
bist
nicht
mehr
dieselbe
Нас
оглушит
тишина
Die
Stille
wird
uns
betäuben
Нас
ослепит
темнота
Die
Dunkelheit
wird
uns
blenden
Мне
больше
не
больно
Ich
habe
keine
Schmerzen
mehr
А
мне
больше
не
больно
Und
ich
habe
keine
Schmerzen
mehr
Мне
больше
не
больно
Ich
habe
keine
Schmerzen
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.