LXNER feat. Hariki - ой-ой - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LXNER feat. Hariki - ой-ой




ой-ой
oh-oh
И-и-и я не знаю, который уро-о-ок
And I don't know which lesson it is
Я не считаю числа, я ведь не broke
I don't count numbers, I'm not broke
Её любовь, я выше облаков
Her love, I'm above the clouds
Надел комбинезон, сломался улей, мой squad рой
Put on a jumpsuit, the hive broke, my squad is a swarm
Рой-рой-рой-рой, мой squad рой, злой улей как пчёл
Swarm-swarm-swarm-swarm, my squad is a swarm, a mean hive like bees
Я вижу тебя насквозь
I see you through and through
Твои тёлочки на мне, они все хотят мой bag
Your girls are on me, they all want my bag
Bag, bag, bag, bag, bag я кинул на её кота
Bag, bag, bag, bag, bag I threw it on her cat
Она врёт-врёт, она так много врёт
She lies-lies, she lies so much
В моих руках, в моих руках лимонный сорт, и я злой герой
In my hands, in my hands, the lemon variety, and I'm a bad hero
Мне нужен мой, закончил всё одной рукой
I need mine, finished everything with one hand
Это отстой, взровал косой
That's garbage, exploded sideways
На новостях, но нету слов
On the news, but no words
Этот сорт, и я выше облаков
This variety, and I'm above the clouds
Выпиваю больше, ты меня не найдёшь
I drink more, you won't find me
Ой-ой-ой, закончил всё одной рукой
Oh-oh-oh, finished everything with one hand
Как Hariki. Надо? Он тебя убьёт
Like Hariki. Need to? He'll kill you
Выглядит так клёво, сука будто бы модель
Looks so cool, bitch like a model
Ты чё хочешь делай, я сегодня буду с ней
Do whatever you want, I'm gonna be with her today
Поднимаюсь выше только им назло
I'm climbing higher only to spite them
На меня bless свыше, будто бы я Бог
Blessed on me from above, as if I were God
Ой-ой-ой-ой, swag с меня течёт рекой
Oh-oh-oh-oh, swag flowing from me like a river
Если бы ты знал, как много вокруг дураков
If you only knew how many fools are around
Блики on my Glock, я не знаю слова "стоп"
Glints on my Glock, I don't know the word "stop"
Твоя банда это синоним к Деревне Дураков
Your crew is synonymous with the Village of Fools





Writer(s): илья романович горепекин, Gorkovenko Kirill Leonidovich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.